Está um memorial dedicado a figuras-chave da Reforma por toda a Europa. | Open Subtitles | نصب تذكاري لشخصيات محورية لحركة الإصلاح من جميع أنحاء أوروبا |
Não, não, não! É um memorial. É por isso que ainda está aqui. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، إنه نصب تذكاري لذلك لاتزال هنا |
Está a usar ambos para construir um memorial da sua autoria. | Open Subtitles | الآن هو يستخدم كل ذلك لبناء نصب تذكاري بنفسه |
Se vais fazer um memorial, vou tirar fotos. | Open Subtitles | إن كنت ستقيمين نصباً تذكارياً فسألتقط صوراً |
Mas não o admitem e pintam as casas de banho e fazem um memorial, porque é esse tipo de escola. | Open Subtitles | لكن لا أحد يريد الاعتراف بذلك لذا أعادوا دهن الحمامات و جهزوا حفل تأبين لأن هذه هي حقيقة هذه المدرسة |
Hoje, há um memorial para todos os soldados mortos no Iraque. | Open Subtitles | اليوم، ثمّة حفل تأبيني لجميع الجنود (الذين قتلوا في (العراق |
Hoje é o dia em que a escultura se torna um memorial. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سيصبح النقش نصب تذكاري |
Algures existe um memorial para a multidão de espécies perdidas, as Galerias da Extinção. | Open Subtitles | في مكان ما يوجد نصب تذكاري للسواد الأعظم من الفصائل المفقودة قاعات الانقراض. |
Não queria pôr um memorial sem uma fotografia recente. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اضع نصب تذكاري بدون صوره حديثه سوف اعيد هذه لك |
Nadia foi sacrificada e merece um memorial na 21ª Esquadra, ou irei levantar-me na próxima reunião da FOP e direi a todos que impediu que ela tivesse a honra merecida. | Open Subtitles | ناديا قامت بتضحية كبيرة وهي تستحق نصب تذكاري في الدائرة 21 |
É um memorial para pessoas comuns que morreram enquanto tentavam salvar outras. | Open Subtitles | أنه نصب تذكاري للناس العاديين ماتوا أثناء محاولتهم مساعدة الأخرين |
Que levassem a madeira da igreja e fizessem uma lápide para o rapazinho, um memorial. | Open Subtitles | وأن يأخذوا خشب الكنيسة ليصنعوا منه شاهد ضريحٍ لابنه الصغير. نصب تذكاري. |
Não é a campa. É um memorial na estrada. | Open Subtitles | ليستمقبرة، إنه نصب تذكاري على الرصيف |
Vão ter um memorial em sua honra, certo? | Open Subtitles | ستقوموا بعمل نصب تذكاري له اليس كذلك ؟ |
um memorial às vítimas? | Open Subtitles | نصب تذكاري للقنبلة؟ بربّك يا عزيزي. |
Tinham um plano para marcar cada condado onde tinham ocorrido esses linchamentos e construir um memorial nacional às vítimas de linchamento em Montgomery, no Alabama. | TED | ويخططون أن يشيروا إلى كل مقاطعة حصلت فيها هذه الإعدامات ويبنوا نصباً تذكارياً قومياً لضحايا هذه الإعدامات في مونتغومري، ألاباما |
Olha, há um memorial para o Walden na CIA, mais tarde. | Open Subtitles | هناك حفل تأبين لـ(والدن) في مبنى الإستخبارات اليوم. |
Vou fazer um memorial para o Don na minha casa. | Open Subtitles | لدي حفل تأبيني لـ (دون) في منزلي |
Achas apropriado para um memorial? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه ملائم للحفل التأبيني |
Este painel de distintivos é um memorial para os nossos falecidos bombeiros e paramédicos, que deram as suas vidas em serviço | Open Subtitles | حاوية الشارات هذه تقف كنصب تذكاري لرجالنا من الاطفائيين والمسعفين الاموات الذي قدموا حياتهم لخدمة |
É um memorial aos agentes que a companhia perdeu em acção. | Open Subtitles | انه نصب تذكارى لعملاء فقدوا فى المهام. |