"um mercado negro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوق سوداء
        
    • السوق السوداء
        
    • سوقاً سوداء
        
    O que exactamente se veste quando se vai a um mercado negro? Open Subtitles إذًا ماذا يرتدي تحديدًا من سيحضر سوق سوداء للأسلحة بأيّ حال؟
    Então a pergunta é, se há um mercado negro para esta droga, quem a está a comprar? Open Subtitles السؤال المطروح هو، إن كانت هناك سوق سوداء لهذا المخدر، فمن يشتريه؟
    Existe um mercado negro de insulina que eu não conheço? Open Subtitles اتوجد سوق سوداء للانسولين و لا اعرف بشأنها؟
    Haverá sempre um mercado negro. Open Subtitles سيوجد دائماً نوعاً ما من السوق السوداء
    Através de uma determinada ligação, consegui localizar um mercado negro de chuveiros, todos eles confeccionados na ex-Jugoslávia e, pelo que ouvi, os sérvios são fanáticos pelos chuveiros deles. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد مواقع بيع دوش الإستحمام من السوق السوداء جميعها صنعت في "يوغوسلافيا" السابقة وممّا أسمع، فالصرب متعصّب حولها
    Deixa-me adivinhar, depois vais criar um mercado negro para deixá-los ocupados, certo? Open Subtitles سوف تخصص لهم سوقاً سوداء لتشغلهم هل أنا محق؟
    Começou como uma história de carros de corrida, mas expôs um mercado negro de carros roubados. Open Subtitles بدأت كقصّة شيّقة عن سيّارات السباقات، لكن انتهى به الأمر بكشف سوق سوداء من السيّارات المسروقة وقطع الغيارات.
    Infelizmente, há um mercado negro para patógenos. Open Subtitles نعم لسوء الحظ هناك سوق سوداء لهذة الجراثيم.
    Em 2004, encontrei um mercado negro na Internet que a vendia, e quando comecei a engolir aqueles comprimidos como doces... eu já era... Open Subtitles ،في سنة 2004 عثرت على سوق سوداء على النت تقوم ببيعه وعندما بدأت بتناول تلك الأقراص التي تشبه الحلوى، كان الأمر قد سوي
    Existe um mercado negro para estas coisas? Open Subtitles لمثل هذه الأمور؟ سوق سوداء هل هناك "هم الأشخاص الذين يمارسون التجارة غير المشروعة"
    um mercado negro de brilho labial. Open Subtitles هناك سوق سوداء في بريق تلك الشفاه.
    Aparentemente, a única coisa interessante lá há... é um mercado negro de artigos roubados. Open Subtitles أن الأثار في ديسورو نيجروز . ليست مدهشة جدا على ما يبدو أن الشيء الوحيد ... ذوالأهمية . هو وجود سوق سوداء لبيع السلع المسروقة
    Vocês sabiam, na Tailândia eles têm um mercado negro onde tu consegues qualquer cirurgia que precises, até um transplante de uma mão. Open Subtitles أتعلم، في (تايلاند) لديهم سوق سوداء حيث يمكنك إجراء أية جراحة تريد -حتى زراعة اليد
    um mercado negro de flores? Open Subtitles يوجد سوق سوداء للزهور؟
    Aqui há um mercado negro. Open Subtitles يوجد هناك ... هناك سوق سوداء هنا
    O Fisk já tinha um mercado negro quando me abordou. Open Subtitles السوق السوداء لـ(فيسك) كانت قائمة وجارية قبل أن يحاول التقرب منى
    O tweet do Misha diz que é um mercado negro de órgãos. Open Subtitles صفحة (ميشا) الرئيسية على "تويت" تقول بأنه أمر تابع لهيئة السوق السوداء.
    - Há um mercado negro para implantes? Open Subtitles هل هناك سوقاً سوداء للأثداء المزروعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more