"um minuto e meio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دقيقة و نصف
        
    • دقيقة ونصف
        
    • لدقيقة ونصف
        
    Houve disparos durante um minuto e meio, dois minutos. Open Subtitles ، كان هناك إطلاق نار منذ دقيقة و نصف دقيقتين
    O juiz demorou um minuto e meio para decidir fechar o caso... do ladrão mais procurado de Phoenix graças ao testemunho do nosso amigo aqui. Open Subtitles أخذ القاضي حوالي دقيقة و نصف للنطق بالحكم على لص فونيكس المفضل، بفضل شهادة صديقنا الشهم
    Quero que saiba que leva cerca de um minuto e meio para calibrar. Open Subtitles و ستستغرق دقيقة و نصف للاحتفال
    Temos aqui um tubarão-tigre de 4 metros a atacar o equipamento de controlo preto, que encontrara cerca de um minuto e meio antes. TED إذن لدينا هنا القرش النمر وطوله 4 مترات يهجم على لباس التحكم الأسود، الذي رصده قبل حوالي دقيقة ونصف.
    Quando o LAD indicar um minuto e meio, inicia a picada com uma inclinação de 30º Open Subtitles عندما يشير التوقيت الى دقيقة ونصف تميل الى الاسفل بمقدار 30 درجة
    E ficou assim por um minuto e meio, depois voltou ao coma. Open Subtitles ظلت مفتوحتان لدقيقة ونصف, ثم عادللغيبوبة مرة أخرى
    Ambas, se o fizer abrandar por um minuto e meio. Open Subtitles كلاهما، إن كان ذلك سيجعلك تهدأ لدقيقة ونصف
    Tem a duração de apenas um minuto e meio. TED انه لمدة دقيقة و نصف فقط
    Têm um minuto e meio para o fazerem. Open Subtitles لديكم دقيقة و نصف لفعل ذلك
    Já passou um minuto e meio. Open Subtitles لقد مر دقيقة و نصف بالفعل
    Só temos um minuto e meio para jogar. Lideramos com um bom avanço. Open Subtitles لدينا دقيقة ونصف فقط لنهاية اللعبة يقودنا قائد جيد
    Significa que a corrida acaba entre um minuto e um minuto e meio. Open Subtitles يعني أن السباق سينتهي في دقيقة إلى دقيقة ونصف.
    Se isso for rápido demais, parta em um minuto e meio. Open Subtitles وإذا كنت متعجلة، عليك الرحيل في دقيقة ونصف
    Sentir-te-ias seguro durante um minuto e meio? Open Subtitles هل ستشعر بالأمان لدقيقة ونصف ؟
    Houve um minuto e meio daquela mulher a andar a cavalo nua no Central Park... mas houve menos de um minuto de notícias do país e do estrangeiro. Open Subtitles عرضتم لدقيقة ونصف عن تلك السيدة التي ركبت وهي عارية في(سنترال بارك)... لكن كان عندك أقل من دقيقة عن المواطن الصعب والأخبار الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more