"um minuto ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دقيقة أو
        
    • دقيقة او
        
    • لدقيقة أو
        
    Bastaria um minuto ou dois. Open Subtitles وأضافت أنه فقط لمدة دقيقة أو اثنتين إلى الوقت الذي كنت بعيدا
    "Que grande problema para resolver hoje a um minuto ou dois para as duas." Open Subtitles يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.
    Poderei precisar de boleia dentro de um minuto ou dois. Open Subtitles ربما أحتاج إلى مِصعد في خلال دقيقة أو ما شابه ذلك.
    um minuto ou dois mais cedo era aceitável, mas dez segundos mais tarde seria fatal. Open Subtitles دقيقة او إثنتان مبكراً مسموح بهما أما عشرة ثوان تأخير ستكون قاتلة
    Podes querer esperar um minuto ou dois. Open Subtitles من الافضل ان تنتظر دقيقة او اثنتين
    Porque não o deixa comigo um minuto ou dois, chefe? Open Subtitles لما لا تدعه معي لدقيقة أو اثنين، يا زعيم؟
    Nós precisamos de um minuto ou dois a sós, Harry? Open Subtitles وهل نحتاج لدقيقة أو دقيقتان وحدنا، يا هاري؟
    Acho que ela nos queria dar um minuto ou dois a sós. Open Subtitles أعتقد أنها أرادت إعطائنا دقيقة أو دقيقتان وحدنا
    Cinco porcento das vezes, esperava um minuto ou dois até que alguém saísse para eu estacionar. Open Subtitles و 5 بالمئة من الوقت، عليّ الانتظار دقيقة أو اثنين ويخرج الشخص فأدخل
    Vão. Eu trato deles. Pelo menos dou-vos um minuto ou dois. Open Subtitles اذهبا وسأتصدّى لهم، هذا سيمهلكم أقلّه دقيقة أو اثنتين.
    Eu tenho alguns destes vídeos — não têm mais de um minuto ou minuto e meio cada — mas pensei que poderiam estar interessados em ver algum do nosso trabalho durante o ano passado, e como se traduz em vídeo. TED لدي القليل من هذه الأفلام ولا يزيدون عن دقيقة أو دقيقة ونصف للفيلم الواحد ولقد فكرت في أنكم ربما تحبون أن تشاهدوا بعضًا من أعمالنا خلال العام الماضي, وكيف تبدو في الفيديو.
    Eu ficarei apenas um minuto, ou dez. Open Subtitles سأنتهي خلال دقيقة أو عشرة دقائق
    Só temos um minuto ou dois no máximo. Open Subtitles لكن لدينا دقيقة أو دقيقتين على الأكثر
    Bem, amigo, preciso de mais um minuto ou dois ainda. Open Subtitles جيد، سوف أحتاج إلى دقيقة أو دقيقتين هنا
    Só preciso de um minuto ou dois. Open Subtitles فقط ما احتاجه دقيقة او اثنيتين.
    Sentem-se ali por um minuto... ou 20 Open Subtitles ابقوا هنا لمدة دقيقة... او 20
    Acho que posso deixar o meu posto durante um minuto ou dois. Open Subtitles أظن بإمكاني ترك منصبي خالياً لدقيقة أو اثنتين
    A qual, certamente, conseguirá sobreviver à sua ausência por mais um minuto ou dois. Open Subtitles يمكنها أن تتحمل بعدك لدقيقة أو اثنين إضافيتين.
    Durante um minuto ou dois, sobreaqueceu um ou dois graus, na caldeira de mistura, acho eu. Open Subtitles لدقيقة أو اثنان درجة الحرارة زادت قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more