"um monitor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شاشة
        
    • شاشه
        
    • جهاز مراقبة
        
    Depois, colocaram um monitor de vídeo na gaiola da macaca que mostrava à macaca o braço protésico e a macaca ficou fascinada. TED ثم وضع شاشة فيديو في قفص السعادين تري السعدان هاته اليد الإصطناعية، فافتتن بها السعدان،
    Pensem nele como um monitor para cegos. TED لذا فكر في أنها كما لو كانت شاشة للمكفوفين.
    Usámos isto numa sala onde tínhamos uma câmara voltada para o espaço, e tínhamos um monitor em cada parede. TED والطريقة التي استخدمناه بها هو أنه كان في غرفة حيث كان لدينا كاميرا تنظر إلى الفضاء، وكان لدينا شاشة على كل جدار.
    Ainda por cima o tipo estava só a dormir ligado a um monitor avariado. Open Subtitles المريض كان نائما فقط كان موصل به شاشه غير سليمه
    Bom Eu tenho um monitor no meu carro. Mande para cá para que eu possa dar uma olhada. Open Subtitles جيد ، لدي شاشه فى سيارتى ارسله لى حالاً
    aumentando o ritmo cardíaco. Depois, também fizeram outra coisa que nunca tínhamos feito: havia um monitor de ritmo cardíaco. TED وأيضاً .. وضعوا هنالك وهو شيءٌ جديد علي .. جهاز مراقبة نبضات القلب
    Uma cliente esteve aqui. Lembras-te daquela que comprou um monitor de bebés? Open Subtitles هناك زبونة هل تذكرها ،التي تسمع أصوات غريبة في جهاز مراقبة الاطفال
    Ao lado da peça impressa há um monitor de vídeo que mostra a animação escondida na obra artística. TED وبجانب القطعة المطبوعة هناك شاشة فيديو التي تعرض الصور المتحركة المختبئة في العمل الفني.
    Também lhes pedi para olharem fixamente para o centro de um monitor de computador para evitar demasiados movimentos dos olhos e piscar de olhos. TED في الأثناء، طلبت منهم أن يُحـدّقـوا إلى منتصف شاشة حاسوب للحيلولة دون أي حركة للعين أو أن يرمشوا أعينهم.
    Em frente da esfera de observação está montada uma argola com 90 cm de diâmetro com um monitor ecrã. TED إذن، أمام مجال الملاحظة تم إقامة طوق يصل قطره الى ثلاثة اقدام مع شاشة تمتد فوقه.
    Estou a vê-la através de um monitor a preto e branco num plano afastado. Open Subtitles أراقبك على شاشة مراقبة أسود وأبيض لمدة طويلة
    Pedi-lhes que enviassem cada fonte para um monitor diferente. Open Subtitles طلبت منهم أن يضعوا كلّ مصدر على شاشة مختلفة.
    Não, minha senhora. Mas funciona com um monitor de TV. Open Subtitles لا يا سيدتي، ولكنه يعمل على شاشة التلفاز
    Consegui um monitor, um ventilador e kits de canulação central. Open Subtitles قمت بتركيب شاشة المراقبة، والمنفسة، وأدوات القسطرة المركزية.
    Então você está a dizer que nunca viu o Bill Doyle ou qualquer outro individuo da administração desligar um monitor? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنك لم ترى "بيل دويل أو أي شخص آخر من الإدارة يقوم بتعطيل شاشة المراقبة؟
    Deviamos ter arranjado um monitor a cores. Open Subtitles كان يجب علينا أن نتطلع لإحضار شاشة مُلونة
    Sentas-te atrás de um monitor de computador, apontas, clicas e... a quilómetros de distância, há uma destruição total. Open Subtitles أنت تجلس خلف شاشه كمبيوتر ...توجه,تضغط,و يحدث دمار شامل على بعد آلاف الأميال
    Vamos colocá-la na ambulância e ligar um monitor. Open Subtitles لقد استعدت نبضها بالإسعافات الأولية ضعوها في سيارة الإسعاف ضعها علي جهاز مراقبة المؤشرات الحيوية
    Quero um monitor fetal nela, agora. Está bem. Open Subtitles أريد جهاز مراقبة جنين عليها فوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more