"um não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالرفض
        
    • رفضاً
        
    • رفضك
        
    • واحد ليس
        
    • ب لا
        
    • إجابة بالنفي
        
    • إجابة ب
        
    • أن يكون لا
        
    • كلمة لا
        
    • رفض تام
        
    Não aceites um não como resposta, Chris. Tu és um Griffin. Open Subtitles لا تقبل بالرفض كإجابة يا كريس أنت من عائلة جريفن
    Não és capaz de aceitar um não como resposta, pois não? Open Subtitles إنك لا تستطيع تقبل إجابتى بالرفض ، أليس كذلك ؟
    Presumo que isso é um não. Quanto tempo resta? Open Subtitles سأعتبر هذا رفضاً كم من الوقت لدينا؟
    Presumo que tenha sido um "não" para o empréstimo. Open Subtitles سأعتبر هذا رفضاً لإقراض المال؟
    Devíamos festejar com bolos de canela e não aceito um não. Open Subtitles و يجب علينا الاحتفال بتناول السينابون، ولن أقبل رفضك
    E lembrem-se da regra número um: Não há regras! Open Subtitles و تذكر القاعدة رقم واحد ليس هناك قواعد
    É horrível ouvir um não, um "desculpa, mas não és bom. Open Subtitles دفعات من الرفض يبدأ في القول ب لا أتعلمون ،أنا آسف ، أنكم فقط لستم جيدين بالكفاية
    A tua namorada, a que foi atacada mas... - Vou assumir isso como um "não". Open Subtitles ‫حبيبتك التي تعرضت لهجوم ‫سأفترض أنها إجابة بالنفي
    Ainda seria um não. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون لا يزال لا.
    Eu prometo-te... as respostas vão ser sempre sim... a não ser que um não seja necessário. Open Subtitles -أعدك أن تكون الإجابة نعم دائماً إلا كانت كلمة لا مطلوبة
    É um não ao não-Pablo. Estamos entendidos? Open Subtitles إنه رفض تام بعدم وجود (بابلو) هل كلامي واضح؟
    Não vou aceitar um não como resposta. Vais connosco no iate. Open Subtitles لن أقبل بالرفض كجواب، يجب عليك الإنضمام إلينا على اليخت.
    Aposto que toda a gente diz que é o tipo de miúda que não aceita um não. Open Subtitles أراهن أن كثيرًا من الناس يقولون لكِ دومًا أنكِ من الفتيات اللاتي لا يقبلن بالرفض.
    Imaginem um exército de milhões a crescer para dezenas de milhões, conectados, informados, empenhados e sem aceitarem um não como resposta. TED تخيلوا جيش مكون من ملايين ينمو إلى عشرات الملايين. متواصلين، مشاركين ، عالمين وغير مستعدين للقبول بالرفض كإجابة.
    Bem, tenho de interpretar isto como um "não". Open Subtitles حسناً، يجب أنْ أعتبر هذا رفضاً
    Certo, isso é um "não". Open Subtitles حسناً، سأعتبر هذا رفضاً
    Um "não" vindo de si poucas hipóteses tem de virar "sim". Open Subtitles رفضك ربما يوحى بالموافقه
    Isso é um "não" quanto à ópera, certo? Open Subtitles هذا يعني رفضك دعوتي لعرض الأوبرا إذاً!
    Daqui Observador Um. Não há sinais de pára-quedas. Open Subtitles هنا المراقب واحد ليس هناك إشارة للقفز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more