Esta história pode ser importante, um nível de especulação. | TED | يمكن أن تكون القصة كبيرة، على مستوى من التخمين. |
Tem um nível de destreza no pénis muito parecido com a que temos nas nossas mãos. | TED | في الحقيقة لقضيبة مستوى من المهارة مماثلة لمهارة اليد |
Tentar alcançar um nível de simplicidade no qual, se houver um elemento a mais, todo o conceito se poderá perder. | TED | وأحاول تحقيق مستوى من البساطة حيث إذا كنت تستبعد عنصرًا واحدًا آخر، سينهار المفهوم بأكمله. |
É um nível de progresso que ficaria bem na vossa ficha informativa, não acham? | TED | هذه درجة من التحسن تبدو جيدة على تقريرك ، حسناً |
Portanto, o ciclo da chuva e da regulação da água pelas florestas tropicais a um nível de ecossistema. | TED | اذا دورة هطول الأمطار وتنظيم الماء بواسطة الغابات المطيرة في مستوى النظام الايكولوجي |
Parece que poderíamos testemunhar um nível de desigualdade de riqueza e desemprego como nunca vimos antes. | TED | يبدو أننا سنشهد على الأرجح مستوى من تفاوت الثروات والبطالة الذي لم نشهده أبداً من قبل |
Bem, o que estamos a assistir agora é a um nível de terrorismo que envolve indivíduos que são altamente organizados. | TED | حسناً، نحن نشهد الآن مستوى من الإرهاب الذي يتضمن أفراد منظمين على درجة عالية. |
A minha espécie é capaz de um nível de comunicação que partilha a nossa essência mais profunda. | Open Subtitles | أنا من النوع الذي بإمكانه الوصول الى مستوى من الإتصالات الذي يتشارك الوجدان |
Isto iria requerer um nível de cooperaçao militar sem precedentes, assim como um compromisso de todos para manter segredo absoluto. | Open Subtitles | هذا سيتطلب مستوى من التعاون العسكري الغير مسبوق بالإضافة إلى الإلتزام منكم جميعاً للحفاظ على السرية القصوى |
E entretanto, a experiência americana média... tem um nível de luxo que só disfrutam os reis em grande parte do mundo. | Open Subtitles | يكتشف الامريكي العادي مستوى من الفخامة تنتمي فقط للملوك في غالبية العالم |
Seja qual for a resposta, cria um nível de intimidade para a pergunta seguinte: | Open Subtitles | مهماكانتالإجابة، فإنه ينشئ مستوى من المودة للسؤالالتالي، |
Meteres as mãos noutro ensaio clínico, depois de já teres estragado um, é um nível de estupidez tão grande... | Open Subtitles | مرت علي طوال حياتي. أعني, وضع يدك على تجارب سريرية أخرى بعد أن خربت واحدة بالفعل هو مستوى من الغباء |
Na verdade, acho que ela revelou um nível de habilidade de comunicação que eu ainda não tinha visto desde Ronald Reagan. | Open Subtitles | في حقيقة أعتقد أنه كشف عن مستوى من مهارة التواصل لم أراه من قبل منذ رونالد ريجان |
É um nível de reconhecimento que se reserva para a arte de qualidade, um bom vinho ou... | Open Subtitles | إنه مستوى من التقدير لأحد الذي يحفظالفنالعظيمأوالنبيذالفاخر.. |
Nós sempre subestimamos o culto, mas, o que estás a sugerir, requereria um nível de detalhe que eu não acho ser possível. | Open Subtitles | لقد أستخففنا بتلك الطائفة في كل منعرج، ولكن ما تعرضه يتطلب مستوى من الأدلة لا أظنه ممكنًا. |
Exigiria um nível de conhecimento e capacidade que supera qualquer coisa que demonstraram. | Open Subtitles | هذا يتطلب مستوى من التعليم ومقدره تفوق أى شئ قد حققوه |
Ele alcançou um nível de estupidez que permanecerá durante gerações. E será falado por espiões e pessoas do género. | Open Subtitles | لقد وصل الى مستوى من الحقارة سيبٍقى يتحدث عنه المتكلمون لأجيال |
Um único acontecimento — a minha decisão consciente de levantar o braço — goza de um nível de descrição que possui todos estas qualidades espirituais e emocionais. | TED | نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس |
Requere um nível de ligação e contacto visual que o sexo não requere. | Open Subtitles | يتطلب درجة من التواصل وإلتقاء الأعين أما الجنس لا يتطلب ذلك |
Ele ir-se-á embora com um nível de dignidade que um dia, se tivermos sorte, também teremos. | Open Subtitles | سوف نكون نحرره مع درجة من الكرامة و التي ان كنا محظوظين في أحد الأيام سوف نختبرها يوما ما أيضا |
Tem um nível de progresso social igual a alguns países do ocidente europeu, apesar dum PIB muito mais baixo. | TED | تعادل بعض بلاد أوروبا الغربية في مستوى التقدم الاجتماعي، مع ناتج إجمالي محلي أقل بكثير. |