"Isso é um novo nível muito baixo, mesmo para ti... | Open Subtitles | كان هذا مستوى جديد من الحقارة. حتى بالنسبة لك. |
Neste episódio, exploramos a última geração de predadores... carnívoros que elevaram a matança a um novo nível. | Open Subtitles | في هذه الحلقة، سـنستكشف آخر أجيال الديناصورات القاتلة. أكلة لحومٍ أخذت القتل إلى مستوى جديد |
Temos de chegar a um novo nível de consciência, uma moral mais elevada. | TED | علينا الوصول إلى مستوى جديد من الوعي، من أرضية أخلاقية أسمى. |
Atingi um novo nível de calma na minha vida. | Open Subtitles | لقد وصلت لمستوى جديد من الهدوء في حياتي |
Desculpa... Justamente quando pensei que não ia ficar mais estranho. Ela levou isto a um novo nível. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن الأمر لن يكون مريحًا وحسب - والآن تصعّد الأمور لمستوى جديد - |
Era um novo nível de sensação, espetáculo, dinheiro e pompa. | Open Subtitles | كان على مستوى آخر من البذخ والاستعراض والنقود والبريق. |
Talvez fosse da cafeína, mas desenvolveste o teu jogo para um novo nível. | Open Subtitles | ربما كان الكافيين,ولكن وصلت الى مرحلة جديدة |
Esta coisa da claridade levou-me a um novo nível, e o meu skate está... | Open Subtitles | هذا الشيء ينقلني إلى مستوى جديد من التزلّج |
Tem de admitir que a nossa relação está a atingir um novo nível. | Open Subtitles | اعترفى ان علاقتنا انتقلت الى مستوى جديد الان |
Este meu amigo, colega, ascendeu a um novo nível de existência. | Open Subtitles | تَرى، هذا الرفيق لى هذا الزميلِ، هذا الصاحبِ صعد الى مستوى جديد بالكامل من الوجود |
Levarei as nuvens a um novo nível com a nanohidratação. | Open Subtitles | سأحول مدينة غيوم إلى مستوى جديد مع تكنولوجيا الترطيب الجزيئي |
Como muitos sabem, tenho viajado pela região para garantir aos nossos aliados que o escudo antimíssil trará às nossas tropas e aliados do leste europeu um novo nível de proteção e segurança. | Open Subtitles | مؤكدا أن الدرع المضاد للصواريخ الباليستية لحلفاءنا سيعطي قواتنا وحلفاؤنا في شرق أوروبا مستوى جديد من الأمن و الأمان |
A descoberta de dinossauro em particular levou isso a um novo nível. | Open Subtitles | إكتشاف ديناصورٍ واحد بالأخص نقلنا إلى مستوى جديد بالكامل |
Tenho a sensação que estamos à beira de fazer algum avanço para um novo nível de ligação, mas há algo que se intromete. | Open Subtitles | أحس بأننا دائماً على وشك القيام بتقدمٍ ما لمستوى جديد من التواصل ولكن هناك دائماً عائق بيننا |
O Jeff Cuevas é fantástico, mas sei que era capaz de levar o departamento dele para um novo nível. | Open Subtitles | إن (جيف كويفيس) رائع، لكنّي أعلم أني قادرة على رفع قسمه لمستوى جديد. |
avançámos um passo... para um novo nível de confiança. | Open Subtitles | لمستوى جديد لثقة |
Culpar um canalha como o Wolford eleva isso a um novo nível. | Open Subtitles | إلقاء اللوم على شخص ... (مهين مثل (وولفورد يصعد المسألة لمستوى جديد كلياً |
Sr. Jiao, o senhor atingiu um novo nível. | Open Subtitles | ياسيد(جياو)لقد وصلت لمستوى جديد. |
Quero soltá-los, colocá-los de volta à ativa, elevar isso a um novo nível. | Open Subtitles | ، أُريد إخراجهم، إعطائهم عمل جديد ! وأنتقل بالأمر كله إلى مستوى آخر |
Levei a Legião a um novo nível de heroísmo. | Open Subtitles | أخذت (الفيلق) إلى{\pos(195,200)} مستوى آخر من البطولة |
Mas não há como evitar o fato Que estes três carros levam a ciência automotiva Para um novo nível. | Open Subtitles | ولكنْ لا شك أن السيارات الثلاثة ترتقي بعلم السيارات إلى مرحلة جديدة |