E agora temos a resposta: com um parlamento que usa o sorteio. | TED | والآن لدينا إجابة: مع برلمان يستخدم نظام الكوتا. |
A criação de um estado britânico único sob um parlamento único era agora uma questão urgente. | Open Subtitles | إنشاء دولة بريطانية واحدة في ظل برلمان واحد . كان الآن أمراً في غاية الضرورة |
um parlamento de corujas, uma exultação de cotovias, um assassínio de modilhões. | Open Subtitles | برلمان البوم , ابتهال طيور القبره , جريمه الغربان |
Quero criar um parlamento, quero dar às mulheres o direito de voto, quero um sistema judicial imparcial, quero criar uma bolsa de petróleo no Médio Oriente, quero eliminar os especuladores. | Open Subtitles | أريد أن أكون برلمان أريد أن اعطى النساء الحق فى التصويت أريد قضاء مستقل |
Dirigida por um parlamento Interplanetário, a Aliança tornou-se um farol da civilização. | Open Subtitles | محكوم من قبل برلمان للكواكب كان حلفاؤه يتمتعون بالحضارة |
Mas eu entendi que o rei também tinha concordado com um parlamento livre onde os seus súbditos poderiam apresentar a suas mágoas e queixas. | Open Subtitles | ولكن الملك أيضا اتفاق لانتخاب برلمان حر حيث المواضيع التي يمكن المطالبة بها |
Superou grandes barreiras unindo um parlamento tão separado. | Open Subtitles | لقد تحدى الاحتمالات الصعبة من أجل لم شمل برلمان معقد وعنيد |
Podemos criar um parlamento global de "mayors". | TED | يمكننا ان ننشئ برلمان عالمي للمحافظين |
Os "mayors" estão a considerar a ideia de constituir um parlamento global de "mayors". Adoro essa ideia, porque um parlamento de "mayors" é um parlamento de cidadãos. E um parlamento de cidadãos é um parlamento de todos nós de vocês, meu. | TED | المحافظين ينظرون لفكرة كيف يمكننا ان ننشأ برلمان عالمي للمحافظين و انا احب هذة الفكرة لان برلمان المحافظين هو برلمان المواطنين و برلمان المواطنين هو برلمان مننا منك و مني |
Nomeadamente o direito de nos defendermos das vontades de um parlamento incapaz. | Open Subtitles | -بأسم الحق -الحق للدفاع عن أنفسنا ضد برلمان عاجز |
Isto é, se conseguirmos ajudar estes países a arranjar um parlamento ajudá-los a tornar-se eficientes, mostrando como... | Open Subtitles | إذاإستطعناأن نكونجزءاًمنأياًمنهذهالدول... أن نحصل على برلمان ونريهم كيف يتم الإنتاج دون خسارة |
Ouvi da sua própria boca que ele tenciona organizar um parlamento livre e justo em York e coroar a rainha lá. | Open Subtitles | بأنه يعتزم تنظيم برلمان حر وعادل ليورك --كما سيتوج الملكة هناك. |
Será convocado um parlamento especial não longe em Westminster, mas aqui em York, para debater e decidir todas essas questões. | Open Subtitles | برلمان خاص سيتم الى عقدها ليس بعيدا عن هنا في (وستمنستر) ولكن هنا في (يورك) ، للمناقشة و البت في جميع هذه المسائل |