Um passo em falso, pode comprometer tudo. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة يمكن أن تعرض للخطر أى شىء0 |
Um passo em falso, passarinho, e, mesmo que tu näo o faças, os teus amigos pagaräo. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة أيّتها الطائر الأزرق وحتى إن لم تفهميني فسيفهمني أصدقائك |
"Os que acham que conseguiram, dêem Um passo em frente. " | Open Subtitles | كل أولئك الذين يعتقدون ان لديهم كل شىء ما زال عليهم اتخاذ خطوة واحدة إلى الأمام |
Os Wraith darão Um passo em frente não apenas para benefício próprio mas pelo de toda a galáxia. | Open Subtitles | فإن الريث سيتخذون خطوة إلى الأمام ليس فقط لمصلحتهم الذاتية و لكن من أجل المجرة بالكامل |
Judeus, Um passo em frente! Não perceberam? | Open Subtitles | خطوة الى الامام أيه اليهودي ألاتفهم؟ |
Bem, pense novamente, pois Um passo em falso e os banqueiros a que está ligado, se lançaram como abutres à sua fortuna. | Open Subtitles | -فكّر مرّة أخرى لأنّ عثرة واحدة كفيلة بجعل المصارف التي أنت مدينٌ لها بتجريد ثروتك |
Aposto que não dás Um passo em falso desde os três anos. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تخطىئ فى حركة واحدة منذ دخلته |
Se deres Um passo em direcção àquela porta digo à segurança que está cá uma maluca de cor-de-rosa a raptar bebés. | Open Subtitles | اذا اقتربت خطوة واحدة تجاة الغرفة سوف اخبر بالامن ان هنالك فتاة مجنونة بلباس وردي تخطف الأطفال , حسنا ؟ |
Se deres Um passo em falso, um deslize... | Open Subtitles | إذا فعلت خطوة واحدة, خطأ واحد اعطني سبباً واحداً أنك قد تُؤذي آنـج |
E se das Um passo em falso há pessoas atras de ti, mesmo na embaixada | Open Subtitles | وإذا خرجت طليقتك خطوة واحدة خارج السفارة و ستصبح لي |
Um passo em falso, o meu pé escorregou e eu caí com estrondo na lama. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة، فانزلقت قدماي وشعرت بقوة السقوط في الوحل |
Mais Um passo em frente e cinco pontapés no traseiro. | Open Subtitles | خطوة واحدة إلى الأمام وخمس ركلات في الحمار. |
Um passo em falso e você tem um longo caminho para cair. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة و سوف تقعين من الاعلى |
Se alguém quiser morrer, basta dar Um passo em frente. | Open Subtitles | من يريد منكم الموت يتقدم خطوة واحدة |
Um passo em falso e telefonarei a Lady Flintshire. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة وسأهاتف "شخصياً الليدي "فلينتشير |
Mas posso garantir-lhe, dê mais Um passo em frente e a vida irá tornar-se ainda mais desafiante do que aquilo que certamente já é. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أؤكد لك... أخط خطوة واحدة للأمام... وستكون حياتك أكثر صعوبة... |
Deem Um passo em frente se preferiam não estar aqui. | Open Subtitles | حسناً تقدم خطوة إلى الأمام إذا كنت تفضل ألا تكون هنا |
Isso é definitivamente Um passo em frente. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد , خطوة إلى الأمام, |
Pelotão! Um passo em frente! | Open Subtitles | الفصيل خطوة الى الامام |
Um passo em frente, Corporal. | Open Subtitles | خطوة الى الامام، أيها العريف |
Bem, pense novamente, pois Um passo em falso e os banqueiros a que está ligado, se lançaram como abutres à sua fortuna. | Open Subtitles | -فكّر مرّة أخرى لأنّ عثرة واحدة كفيلة بجعل المصارف التي أنت مدينٌ لها بتجريد ثروتك |
Um passo em falso, cai no canal... | Open Subtitles | أتعلمين أن حركة واحدة خاطئة و تسقطين في الماء آسف |
Escute Um passo em falso, e você arruinará sua vida para sempre. | Open Subtitles | استمع حركة واحدة خاطئة سوف تفسد حياتك للابد |