"um passo mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطوة واحدة
        
    • خطوه
        
    • خطوة أخرى
        
    • خطوةً
        
    • على بعد خطوة
        
    Estarei um passo mais perto de me libertar desta prisão mística. Open Subtitles سأكون علي بُعد خطوة واحدة .. لتحرير نفسي من هذا السجن الغامض
    Então estás um passo mais perto do teu sonho. Open Subtitles إذن فأنت على بعد خطوة واحدة من حلمك
    Dentro de momentos, serei coroada a nova assistente do Starkman, e estarei um passo mais próximo do FBI. Open Subtitles وأكون قد اقتربت خطوه من الحكومه الفيدراليه
    Se não podem reproduzir-se, estamos um passo mais perto. Um grande passo. Open Subtitles إذا كانوا لا يستطيعون التوالد ، إذن فقد أصبحنا على بعد خطوه واحده من النهايه
    Então, vamos dar um passo mais adiante; trouxemos de volta o meu amigo Allan. TED لذلك سنتقدم بالموضوع خطوة أخرى للأمام; لقد قمنا بجلب صديقي ألان في الخلف.
    Detective, tens uma tendência incrivelmente irritante de dar sempre um passo mais à frente do que é preciso. Open Subtitles أيها المحقق لديك رغبة مميزة و مزعجةً جداً , لقيامك دائماً بأخذ الأمور خطوةً أكثر من الحاجة
    Ainda não estou na faculdade, mas estou um passo mais perto. Open Subtitles لست في الجامعة بعد ولكن خطوة واحدة تفصلني عنها
    Estou um passo mais perto de voltar para casa, certo? Open Subtitles هذه اخبار جيدة أنا على بعد خطوة واحدة من العودة الى زمني، صحيح؟
    Diga-me que estamos um passo mais próximos de salvar o mundo. Open Subtitles قل لي انّنا اقتربنا خطوة واحدة لإنقاذ العالم
    um passo mais e chegas à casa de caridade. Open Subtitles و آنذاك ... تكون فقط خطوة واحدة قبل الملجأ
    Cada descoberta nos leva um passo mais perto de compreender ... Open Subtitles كل أكتشاف اكتشفناه جعلنا نقترب خطوه لمعرفة
    Estás um passo mais perto da mulher que amas. Open Subtitles لقد قربت خطوه للمرأه التى تحبها
    Não deixarei que dês um passo mais. Open Subtitles نيكو لن أسمح لك بالذهاب خطوة أخرى
    um passo mais adiante. TED سأذهب الأن خطوة أخرى أبعد
    E quando descobrir, estaremos um passo mais próximo de derrotar os invasores. Open Subtitles و عندما يفعل، سنكون قد اقتربنا خطوةً مِن هزيمة الغزاة
    Estou um passo mais perto da Casa Branca. Open Subtitles وقد إقتربت خطوةً من البيت الأبيض
    Estás um passo mais perto de comprar o The Rub. Pois. Open Subtitles انت على بعد خطوة من امتلاك النادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more