"um plano maior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطة أكبر
        
    • الخطة الكبرى
        
    • خطة أعلى
        
    Deve haver um plano maior pois querem a minha equipa distraída. Open Subtitles من المؤكد ان هنالك خطة أكبر لأنهم يريدون فريقي مشتت
    A organização e atenção aos detalhes sugere um plano maior. Open Subtitles تنظيمه وإهتمامه بالتفاصيل يشير إلى وجود خطة أكبر
    De momento, só temos peças do que parece ser um plano maior. Open Subtitles في الوقت الحاضر، كُلّ عِنْدَنا قِطَعَ الذي تَبْدو a خطة أكبر.
    Nenhum de nós sabia que existia um plano maior, não fazíamos ideia. Open Subtitles لم يكن يعلم أي منا بوجود خطة أكبر تحدث لم يكن لدينا فكرة
    Acho que nós podemos analisar as ordens executivas do Roarke, ver se apontam para um plano maior. Open Subtitles أعتقد أن الآخرين يستطيعون تحليل أوامر الرئيس التنفيذية لمعرفة هل سيصلوا إلى الخطة الكبرى
    Veja isto como um plano maior. Open Subtitles فلترى في هذا خطة أعلى
    Para cobrir os seus rastos e dar a si mesmo espaço para executar um plano maior. Open Subtitles لماذا هذه التمثيلية ؟ لتغطية مساراته ويمنح نفسه مجال لتنفيذ خطة أكبر.
    Achamos que ele pode estar a tentar confundir os jurados como parte de um plano maior. Open Subtitles نعتقد انه يحاول أرباك لجنة التحكيم كجزء من خطة أكبر
    O piloto que conheceu era parte de um plano maior para reaver tecnologia avançada e património cultural antes de estar perdida para sempre. Open Subtitles الطيار الذي إجتمعت به كان جزء خطة أكبر لإستعادة التقنية المتقدّمة والتراث الثقافي قبل يفقد إلى الأبد
    Se eu parasse de acreditar que há um plano maior atrás de tudo isso, eu não seria capaz de aparecer amanhã. Open Subtitles وإذا توقفت عن التفكير بأن خطة أكبر موجودة وراء هذا كله فلن أتمكن من الحضور غداً لذا، توقف عن ذلك فحسب!
    Não. Tu e eu fazemos parte de um plano maior. Open Subtitles رقم أنت وأنا هي جزء من خطة أكبر.
    O assassinato da Michelle fazia parte de um plano maior, para fornecer gás Sentox a terroristas. Open Subtitles لقد كان اغتيال (ميشيل) جزءاً من خطة أكبر لتزويد الارهابيين بغاز الأعصاب
    Ele não está preocupado com o desafio da caça. Todas estas vítimas são parte de um plano maior. Open Subtitles {\pos(192,230)} ليس قلقاً بشأن المطاردة هؤلاء الضحايا جميعاً جزء من خطة أكبر
    Talvez isto faça parte de um plano maior. Open Subtitles ربما هذا جزء من خطة أكبر
    Mas a Cidade Velha faz parte de um plano maior. Open Subtitles مجرد جزء من خطة أكبر.
    Tudo o que te posso dizer é que o assassinato da Michelle foi parte de um plano maior, para fornecer a terroristas gás nervoso Sentox. Open Subtitles ...كل ما يمكنني قوله لك هو ...أن اغتيال (ميشيل) كان جزءاً من خطة أكبر لتزويد الارهابيين بغاز سنتوكس للأعصاب
    A minha morte fez parte de um plano maior. Open Subtitles موتي كان جزء من الخطة الكبرى
    "Existe um plano maior". Open Subtitles "هناك خطة أعلى."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more