"um plano melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطة أفضل
        
    • خطّة أفضل
        
    • لخطة أفضل
        
    • خطة افضل
        
    Espera Tenho um plano melhor Para apanhar Esta lagosta vermelha Open Subtitles إنتظر، أنا عِنْدي خطة أفضل لمَسْك هذا الرجلِ الأحمرِ الكبيرِ
    Talvez não tenha problemas em morrer, mas tenho um plano melhor para si. Open Subtitles ربما يكون الموت على ما يُرام معكَ، لكنّني لديّ خطة أفضل لكَ.
    Bem, se tiveres um plano melhor, sou todo ouvidos. Open Subtitles حسناً، اذا كان لديك خطة أفضل فكُلي آذان صاغية
    Por favor, diz-me que tens um plano melhor do que isso. Tens... Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّ لديكَ خطّة أفضل، لديكَ خطّة أفضل.
    - Farsa? - Precisamos de um plano melhor. Open Subtitles سنحتاج لخطة أفضل من تلك
    Isso poderá salvar o resto dos nossos pescoços, a não ser que tenhas um plano melhor. Open Subtitles ربما ينقذ بقيتنا ما لم تكن لديك خطة أفضل
    Não temos comunicadores, não podemos pedir ajuda. Tens um plano melhor? Open Subtitles ليس لدينا وسائل إتصال ، لا يُمكننا طلب المساعدة هل لديك خطة أفضل ؟
    Fá-los pensar que poderá não haver um plano melhor. Open Subtitles ابقي ذهنه مشغولاً عن حقيقة إنه قد لا يوجد خطة أفضل
    Temos 4 minutos para arranjar um plano melhor. Open Subtitles حسنا، وصلنا حوالي أربع دقائق من أجل التوصل إلى خطة أفضل.
    Vais precisar de um plano melhor do que ter-me como porta-voz. Open Subtitles نظرة، كنت ستعمل في حاجة الى خطة أفضل من أن يكون لي كما الناطق باسمك.
    Podias ter um plano melhor do que irradiar a cidade e matar milhares de pessoas. Open Subtitles يمكنك التفكير في خطة أفضل بدلًا من تفجير المدينة وقتل المئات
    De certeza que conseguimos arranjar um plano melhor. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن التوصل إلى خطة أفضل من ذلك.
    Mas estamos receptíveis a um plano melhor, pois eu não quero morrer. Open Subtitles نحن منفتحون لسماع خطة أفضل فأنا لا أود أن أموت
    É um plano melhor. Sacana do Jones. Se eu pudesse falar com o Velho. Open Subtitles إنها خطة أفضل, تباً "لجونز" سأذهب للرجل العجوز لو إستطعت
    - De momento não tenho um plano melhor. Open Subtitles حتى هذه اللحظة لا أملك خطة أفضل
    Não, eu não, mas tu não tens um plano melhor? Open Subtitles لا ، لا أعلم لكن هل لديك خطة أفضل ؟
    Sabes que tenho um plano melhor que esse. Open Subtitles أنت تعرف أني أملك خطة أفضل من هذه
    Só pensei que o Alvin tinha um plano melhor do que este. Open Subtitles حسبت أن لــ ألفين خطة أفضل من هذا.
    Terei um plano melhor e talvez alguém no interior. Open Subtitles حسناً؟ سأحصل على خطّة أفضل... وربّما سأعثر لنفسي على شريك يعمل داخل الكازينو.
    Por favor, digam-me que têm um plano melhor do que granadas de mata-lobos. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن لديكَ خطّة أفضل من الاعتماد على قنابل (خانق الذئاب)
    Precisamos de um plano melhor! Open Subtitles نحتاج لخطة أفضل
    CIMEIRA DOS G8 - 2005 devemos idealizar um plano melhor... sobre como criar e apoiar um bom governo em África. Open Subtitles لابد علينا ان نطبق خطة افضل بكثير لخلق و تدعيم حكومة جيدة في افريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more