"um plano para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطة لكي
        
    • خطّة
        
    • خطه
        
    • إلى خطة
        
    • على خطة
        
    • خُطة
        
    • خطة ان
        
    • خطة تساعدنا
        
    • خطة ل
        
    • خطة لكل
        
    • خطة للحصول
        
    • خطة من
        
    • نضع خطة
        
    Por favor, diz-me que tens um plano para sairmos daqui. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن لديك خطة لكي تخرجنا من هنا.
    E mais um exemplo: este é um plano para clarear a refletância das nuvens oceânicas pela atomização da água do mar; isso iria clarear o albedo de todo o planeta. TED ولكي اعرض فكرة أخرى .. هذه خطة لكي نجعل الاشعة المنعكسة من السحب اكثر سطوعاً عن طريق تغير جزئيات الماء في السحب ومن شأن ذلك أن يغير كمية الاضاءة في الكوكب بأسره.
    Então formulei um plano para o encorajar a aprender a magia da leitura. Open Subtitles لذا ابتكرت خطّة لتشجيعه على تعلّم سحر القراءة
    Eles elaboraram um plano para apanhar as armas nucleares. Open Subtitles هيل وضع خطه للاستيلاء على الأسلحه النوويه الباكستانيه
    - Isso não os deterá muito tempo. Precisamos de um plano para sair daqui com tudo o que conseguirmos levar. Open Subtitles نحتاج إلى خطة للخروج من هنا حاملين أياً ما نستطيع أخذه برفقنا
    Foi ridículo. Não consegui arranjar um plano para o telemóvel porque o meu histórico de crédito não me acompanha nas viagens. TED أمر سخيف. لم أستطع الحصول على خطة هاتف محمول. لأن سمعتي لم تسافر معي.
    Que tinha um plano para ti. Open Subtitles قلت أنّ القبّة اختارتك، وأنّ لديها خُطة لك.
    Que tens um plano para transformar as pessoas certas para trazers a tua familia a público. Open Subtitles وزيادة على ذلك لديك خطة ان تحول كل الناس الاسوياء كي تجعل عائلتك تخرج للعلن
    Ouve, Tasha, eu tenho um plano para nos afastar a todos do Milan. Open Subtitles اسمعيني يا (تاش) وضعت خطة تساعدنا جميعاً على التحرّر منه
    Deus tem um plano para cada um de nós? TED هل لدى الرب خطة لكل واحد منا؟ هل الرب مسيطر على كل شيء؟
    Talvez tenhamos um plano para recuperar os nossos poderes. Open Subtitles قد تكون لدينا خطة للحصول على الصلاحيات الخاصة بك مرة أخرى.
    Mas não se preocupe, tenho um plano para evitar que seja demasiado pessoal. Open Subtitles لدي خطة من اجل ان لا تكون الامور شخصية جداً
    Temos de traçar um plano para o dia em que fecharmos as portas. Open Subtitles يجب أن نضع خطة لليوم الذي نغلق فيه الأبواب
    - Tens um plano para juntar ao distintivo? Open Subtitles هل لديك خطة لكي تعمل مع هذه الشارة ؟
    Disse que devíamos fazer um plano para quando as chuvas viessem. Open Subtitles أخبرتنا أن نصنع خطة لكي نواجه الأمطار
    Assumo que tem um plano para tirar-nos daqui? Open Subtitles انا اعتقد أنّ لديك خطّة لأخذنا بأقصى جهد من هنا ؟
    Ele não iria lá para baixo, sem um plano para concluir o trabalho. Open Subtitles محال أن ينزل إلى هناك دون خطّة لإنهاء المهمّة
    Sabias que o Murphy tem um plano para ligar a energia novamente? Open Subtitles هل عرفت أن مورفي لديه خطه ليجعل الكهرباء تعمل مجدداً ؟
    Com toda aquela conversa sobre poder não verificado... ainda és tão arrogante que não te preocupaste em desenvolver um plano para te deteres a ti próprio? Open Subtitles مع كلّ ذلك الحديث حول القوّة الغير مراقبة... أمازات متغطرس جدّاً أنّك لم تكترث للتوصل إلى خطة لوقف نفسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more