"um ponto de exclamação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علامة تعجب
        
    • علامة تعجّب
        
    Temos uma filha e a vida prossegue a um ritmo muito acelerado, mas serás sempre uma latina com um ponto de exclamação ao contrário. Open Subtitles إذا, لدينا طفلة وحياتنا تجري بسرعة خارقة جدا, لكن عزيزتي.. أنت ستكونين دائما تلك اللاتينية مع علامة تعجب من فوقك لتحتكِ
    Sim, um ponto de exclamação depois dos últimos 4 números. Open Subtitles نعم ، علامة تعجب بعد الأربعة أرقام الأخيرة
    É só pôr um ponto de exclamação aqui. Open Subtitles ونضع علامة تعجب هنا
    Se um dos teus amigos mais chegados tivesse um bebé, e eu to escrevesse num recado, usaria um ponto de exclamação. Open Subtitles حسناً، لو أن أحد أصدقائك المقربين أنجب طفلاً، وتركت لك رسالة بذلك، كنت لأضع علامة تعجّب
    Estava curiosa por não teres usado um ponto de exclamação. Open Subtitles أتساءل لماذا لم تضع علامة تعجّب
    Tem um ponto de exclamação à frente. Open Subtitles تليه علامة تعجب
    Cada Tony tinha um ponto de exclamação depois do nome eu achei que o meu devia ter um ponto de interrogação. Open Subtitles لكل (توني) علامة تعجب بعد اسمه و ظننت أن اسمي لابد أن يحتوي على علامة استفهام
    Com um ponto de exclamação. Open Subtitles مع علامة تعجب
    Hanna tem um ponto de exclamação. Open Subtitles (هانا) ، كانت هناك علامة تعجب
    FINAL Sou um ponto de exclamação! Open Subtitles انا علامة تعجب
    É um ponto de exclamação. Open Subtitles إنها علامة تعجّب
    O Joel Maloney acabou de pôr um ponto de exclamação neste! Open Subtitles جويل مالوني) وضع) علامة تعجّب في هذه الجولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more