"um porto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملاذاً
        
    • إنه ميناء
        
    • عن ميناء
        
    • ميناء صغير
        
    • ميناءاً
        
    Que todos os que buscam um porto seguro encontrem um comigo. Open Subtitles دعوا جميع من يريد أن يجد ملاذاً أمناً ينظم إليّ
    Não. Este lugar sempre foi um porto seguro para ti. Open Subtitles لا، لطالما كان هذا المكان ملاذاً آمناً لك
    Isto não é uma cidade, é um porto. Open Subtitles هذه ليست مدينة، إنه ميناء .لذاعندماننزل.
    Obviamente não tão bem que permitisse encontrar um porto seguro. Open Subtitles من الواضح ليست جيّدة كفاية للبحث عن ميناء آمن
    É um porto pequenino, mas tem uma cafetaria óptima. Open Subtitles انه ميناء صغير ولكن يوجد به كافى شوب جميل
    Fomos obrigados a encontrar um porto e aceitar tripulantes novos, uns verdadeiros canalhas. Open Subtitles كان علينا أن نجد ميناءاً للحصول على طاقم جديد أوغاد حقيقيون
    Vou demonstrar a corrupção deste feiticeiro. Que todos os que buscam um porto seguro encontrem um comigo. Open Subtitles سأكشف فساد هذا الساحر، دعوا جميع من يريد أن يجد ملاذاً أمناً ينظم إليّ
    Quando encontrei Sarah pela primeira vez, as "Mulheres pelas Mulheres Afegãs" felizmente, deram-lhe um porto de abrigo seguro. TED عندما التقيت سحر، لحسن الحظ، قامت جمعية "نساء من أجل المرأة الأفغانية" بإعطائها ملاذاً آمناً للذهاب إليه.
    A Senhora contou-me naquele dia que as pessoas consideravam o restaurante um porto seguro, onde se podiam reunir, sobretudo se estavam a trabalhar pelos direitos civis, pelos direitos humanos, se estavam a trabalhar para mudar as leis. TED تحدثت معي ذلك اليوم حول حقيقة أن الناس يعتبرون المطعم ملاذاً أمناً حيث يأتون سوياً، خاصةََ إذا كانوا يعملون في الحقوق المدنية، وحقوق الإنسان، يعملون من أجل تغيير القوانين.
    Encontrámos um porto seguro. Open Subtitles وجدنا ملاذاً آمناً.
    Graceland costumava ser um porto seguro, sabes... Open Subtitles كان (غرايسلاند) ملاذاً آمناً في السابق...
    um porto que se chama Saint-Jean-de-Luz, na costa basca, na fronteira entre a França e a Espanha. Open Subtitles إنه ميناء يسمى (سان جان دي لوز) على ساحل (إقليم الباسك) على الحدود بين (فرنسا) و (إسبانيا)
    Explodir um porto. Nunca ouviste nada sobre o Porto Chicago? Open Subtitles تفجير ميناء هل سمعت من قبل عن ميناء "شيكاغو"؟
    Sabem que Bimini é um porto livre e fizemos lá umas compras fantásticas. Open Subtitles كما تعلمين بيمني عبارة عن ميناء حر, لذلك حصلنا عليهم بسعر ممتاز...
    De qualquer forma, há um porto ali mesmo na costa. Open Subtitles على أي حال هناك ميناء صغير على الساحل
    Para construir um porto flutuante ligado por passadiços. Open Subtitles لبِناء ميناءاً يُعوّمُ بالقواربِ بينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more