"um postal de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليّ بطاق بريدية من
        
    • بطاقة تهنئة
        
    • بطاقة عيد
        
    • له بطاقة
        
    Manda-me um postal de Fredericksburg. Open Subtitles أرسل ليّ بطاق بريدية من (فريديريك -سبيرج)!
    Manda-me um postal de Fredericksburg. Open Subtitles أرسل ليّ بطاق بريدية من (فريديريك -سبيرج)!
    É menos um postal de Natal que mando este ano. Open Subtitles لن أرسل له بطاقة تهنئة بعيد الميلاد هذا العام
    Passei a saber ao dar-lhe um postal de aniversário feito por mim. Open Subtitles أجل, لقد عرفت ذلك عندما أعطيتها بطاقة تهنئة عيد ميلاد مصنوعة منزلياً
    Nem um postal de Natal, recebido ou enviado. Open Subtitles لا توجد أي بطاقة عيد ميلاد هنا أو في الخارج
    Quando é que me mandaste um postal de Natal? Open Subtitles متى كانت آخر مرة حصلت على بطاقة عيد الميلاد؟
    Fiz um postal de "Desculpe Ter Atirado Tinta Para O Seu Frango". Open Subtitles صنعت له بطاقة للاعتذار على رمى الطلاء على دجاجته
    O Leigh escreveu-nos um postal de Natal, há alguns anos atrás. Open Subtitles وصلتنا بطاقة تهنئة بعيد الميلاد من لاي من سنتين
    Ele enviou um postal de aniversário ao pai, na semana passada. Open Subtitles لقد أرسل لوالده بطاقة تهنئة بعيد ميلاده الاسبوع الماضي
    Não quero enviar um postal de aniversário. É uma emergência. Open Subtitles لم أرسل لها بطاقة عيد الميلاد انها طوارئ
    Aspirina! Como é que esta família passou de um postal de Natal na Europa para esta confusão fragmentária e enganadora? Open Subtitles أسبرين ، كيف ذهبت هذه العائلة من بطاقة عيد ميلاد سعيد في أوروبا
    Fiz um postal de "Desculpe Ter Atirado Tinta Para O Seu Frango". Open Subtitles صنعت له بطاقة للاعتذار على رمى الطلاء على دجاجته
    Ainda bem, talvez lhe consiga enviar um postal de Xangai Open Subtitles " جيد , ربما ترسل له بطاقة بريد من " شنغهاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more