"um pouco de amor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قليلاً من الحب
        
    • بعض الحب
        
    • القليل من الحب
        
    • ذرة حب
        
    * Coloca um pouco de amor no teu coração Open Subtitles "وضعه قليلاً من الحب في قلبك"
    * Coloca um pouco de amor No teu coração Open Subtitles "ضع قليلاً من الحب في قلبك"
    * Coloca um pouco de amor No teu coração Open Subtitles "ضع قليلاً من الحب في قلبك"
    Não, se precisar de dinheiro, sempre posso ligar para uma velha ricaça... e dar-lhe um pouco de amor. Open Subtitles أنا يمكِنني دائما أَن أَستدعى سيدة كبيرة غنية وأعطيها بعض الحب الجميل تعرفين؟
    Jackson, acalma-te meu, e mostra ao tio Pete um pouco de amor? Open Subtitles جاكسونن هلا هدألأت و أظهرت بعض الحب للعم بيتر
    Até que um pouco de amor e reafirmação caíam bem agora. Open Subtitles سأفعل ما أستطيع فعله مع القليل من الحب و الطمأنينة في الوقت الحالي.
    Que tal um pouco de amor para o time da casa? Open Subtitles ماذا عن القليل من الحب لأجل الفريق الوطني ؟
    Se tivesses um pouco de amor que fosse no coração, terias ficado de luto por mim. Open Subtitles لو كان لديك ذرة حب في قلبكِ تجاهي، لتفجّعت عليّ
    * Coloca um pouco de amor No teu coração Open Subtitles "ضع قليلاً من الحب في قلبك"
    * Coloca um pouco de amor No teu coração * Coloca um pouco de amor * Coloca um pouco de amor No teu coração Open Subtitles "ضع قليلاً من الحب في قلبك"
    * Coloca um pouco de amor No teu coração Open Subtitles "ضع قليلاً من الحب في قلبك"
    * Coloca um pouco de amor Open Subtitles -ضع قليلاً من الحب " "
    * Coloca um pouco de amor No teu coração Open Subtitles -ضع قليلاً من الحب في قلبك" "
    * Vamos lá... * Coloca um pouco de amor * No teu coração Open Subtitles "ضع قليلاً من الحب في قلبك"
    Ziva, mostra-me um pouco de amor. Pai, pensei que ia apanhar um táxi do aeroporto para o hotel. Open Subtitles زيفا اظهرى لى بعض الحب أبى اعتقدت أنك ستستقل سياره أجره
    Bem, está na hora de mostrarmos um pouco de amor a este cão. Open Subtitles حسناً, حان الوقت لنظهر لهذا الكلب بعض الحب
    Estou bem, obrigada. Mas, na loja da prisão, falta-me um pouco de amor. Open Subtitles أنا بخير شكراً لكن تمويناتي من الممكن أن تستخدم بعض الحب
    um pouco de amor após ter passado muito tempo no mar. Open Subtitles القليل من الحب المستحق بعد وقت طويل في البحر
    Muita dor, um pouco de amor. Open Subtitles الكثير من الألم، القليل من الحب.
    Enquanto estavas a caçar... eu estive com as señoritas, a reunir um pouco de amor. Open Subtitles أنا كنت مع (سينوريتاس) أبحث عن القليل من الحب
    Foi-me dito que não era capaz de fazer nada com um pouco de amor ou bondade. Open Subtitles تعتقد أنه يمكنني أن أستمر من دون ذرة حب أو حنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more