Posso eu sugerir menos sorna e um pouco mais de trabalho? | Open Subtitles | هل لى ان اقترح القليل من النوم والقليل من العمل؟ |
Sabe, parece que ganhou um pouco mais de cor. | Open Subtitles | أنتِ تبدين وكأنك حصلت على القليل من اللون |
Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
Eu cerrava os maxilares mais um pouco, agarrava no jarro do café com um pouco mais de raiva. | TED | فأكشر فكي أكثر تشددا قليلا، أحمل وعاء القهوة بانتقام أكثر قليلا. |
Portanto, um pequeno dinheiro extra vai dar-me um pouco mais de liberdade para fazer o que quero. | Open Subtitles | لذا , شيء قليل من المال الأضافي سمنحني قليلا المزيد من الحرية لتقومي بماذا ؟ |
A resposta média foi de, apenas, um pouco mais de um quarto deles. | TED | ومتوسط إجابات السعوديين كان أكثر بقليل من الربع. |
Senhor, um pouco mais de expressão na face. | Open Subtitles | أكثر من ذلك بقليل التعبير في وجهه، يا سيدي |
"Vamos deliberar durante um pouco mais de tempo." | TED | دعونا نتفاوض لفترة أطول قليلاً |
Anna, por favor, traga-me um pouco mais de peixe. | Open Subtitles | ــ من فضلك يا آنــا ، هل لي في القليل من السمك؟ |
Bem, acho que o mundo vai mostrar-me um pouco mais de respeito agora. | Open Subtitles | أعتقد أن العالم سيريني القليل من الإحترام الآن |
um pouco mais de tequila, um pouco menos de caça aos demónios, e talvez tivéssemos a infância do Max. | Open Subtitles | الكثير من التكيلا القليل من مطاردة الأشرار عندها كنـّا لنحصل على طفولة كطفولة ماكس |
Eu só lhe peço um pouco mais de paciência, a qual eu sei que tem. | Open Subtitles | وانا اسال فقط بعض القليل من الصبر لذا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَكْفلَ لَك |
Eu preferiria uma dança com um pouco mais de liberdade, portanto... eu adoraria fazer dupla com uma nova parceira. | Open Subtitles | افضل ان ارقص مع القليل من الحرية على كل حال ساحب ان يكون معي شريكة جديدة |
Estás à procura de um pouco mais de Jack Nicholson e um pouco menos de Linda Blair. | Open Subtitles | أنت تبحثين عن القليل من جاك نيكلسون وبدرجة أقل ليندا بلير |
Vamos fazer estes com um pouco mais de ânimo. | Open Subtitles | في هذه اللقطات، أظهر مزيداً من الشخصية والتصميم. |
Por favor, dá-me um pouco mais de molho agridoce? Molho agridoce e molho picante. | Open Subtitles | نعم، أريد مزيداً من التحلية وصلصة حامضة وأخرى ساخنة؟ |
A maioria das pessoas mostra um pouco mais de entusiasmo quando recebem uma prenda. | Open Subtitles | معظم الناس تظهر حماساً أكثر قليلا حين يستلموا هديه |
Sabes, se formos abrir velhas feridas, não achas que deveríamos ter um pouco mais de privacidade? | Open Subtitles | كما تعرف، اذا كنا سنفتح الجراح القديمة أليس في اعتقادك أن نحظى بخصوصية أكثر قليلا ما؟ |
Podia usar um pouco mais de maquilhagem. | Open Subtitles | انها جميلة. وقالت إنها يمكن أن تستخدم قليلا المزيد من ماكياج، بطبيعة الحال. |
Se ele foi para a cama com 199, isso dá uma taxa de sucesso de um pouco mais de 1 por cento. | Open Subtitles | والآن إذا كان نام مع 199 فتاة فهذا النجاح يساوي أكثر بقليل من واحد بالمائة |
Agora é a vez do Parks, e este pato tem um pouco mais de carne nele. | Open Subtitles | الآن جاء دور الحدائق ، و وحصل هذا في بطة من اللحوم أكثر من ذلك بقليل عليه. |
Temos de manter o nosso segredo por um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | علينا أن نحتفظ بسرنا لفترة أطول قليلاً. |
Acordei núa numa pilha de folhas secas esta manhã... com um esquilo na minha boca, por isso vou precisar de um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | لقد استيقظت عاريه اليوم وسط مجموعه من ورق الشجر المبعثره و سناجب في فمي لذلك انا اريد المزيد من النبيذ |
Poderia demonstrar um pouco mais de respeito pelos seus companheiros. | Open Subtitles | كان عليك أن تظهر بعض الاحترام لزملائك ولي وللصف |
Sinto que podes mostrar-nos um pouco mais de entusiasmo. | Open Subtitles | أشعر وكأنكِ تستطيعين أن تظهري لنا المزيد من الدفء وحسب |
Vai levar apenas um pouco mais de tempo do que esperado. | Open Subtitles | ولكنها ستأخذُ وقتاً أكثر مما إعتقدنا |