Obrigado, miúdas, andava a grafitar um prédio aqui perto, estava no telhado e vi a luz acesa. | Open Subtitles | شكراً ياشباب كنت ألصق الإعلانات على مبنى بالقرب من هنا وبينما كنت على سطح المبنى |
Tu caíste de um prédio, então vou ignorar a acusação. | Open Subtitles | أدرك أنك وقعت من مبنى لذا سأتجاهل الإتهامات الجزافية |
É um prédio da prefeitura. As câmaras são deles. | Open Subtitles | هذا مبنى تابع للبلدية، ويوجد هناك كاميرات مراقبة |
Assim, elas decidiram criar um prédio de apartamentos que acreditam que inverterá o envelhecimento. | TED | لذا بدءوا بإنشاء مبنىً سكني اعتقدوا أنه سيعكس التقدم في العمر. |
Ninguém consegue lembrar de um prédio inteiro. Não todos os detalhes. | Open Subtitles | لاأحد بإمكانه أن يتذكر مبنى كامل ليس كل تفصيل صغير |
Isto é um prédio que se transforma em robô. Qual é o gozo de brincar? | Open Subtitles | وهذا مبنى يتحول إلى رجل آلي ما المسلي في اللعب بهذا الشيء ؟ |
Mas como havia ele de saber que estava sentado em cima de explosivo plástico suficiente para levantar o carro a 12 metros de altura, e depositar o bloco do motor no cimo de um prédio de três andares? | Open Subtitles | و لكن كيف له أن يعرف أنه يجلس على قنبلة و التي تبعد السيارة مسافة 40 قدم و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق |
Caiu de um prédio abaixo; não lê jornais? | Open Subtitles | لقد سقط من فوق مبنى , الا تقرا الجرائد ؟ |
É um teste de matemática. Não te_BAR_tirei de um prédio em chamas. | Open Subtitles | إنه امتحان رياضيات، لم أنقذك من مبنى يحترق |
Você, este escritório, o 13o. Piso de um prédio que não tem 13o. | Open Subtitles | اعنى , انت , هذا المكتب الدور الثالث عشر فى مبنى ليس به دور ثالث عشر |
Sabes, o estudio tem um prédio cheio de advogados. | Open Subtitles | أتعرف ، الاستوديو به مبنى مليئ بالمحامين |
Qual o papel de um prédio de 80 anos e 15 pisos na renovação da cidade? | Open Subtitles | ومالفائدة التي ترجيها من مبنى عمره 80 سنه ومؤلف من 15 طابقاً؟ في إعادة إحياء مدينة نيويورك؟ |
um prédio desse tamanho, e se tivesse um incêndio? | Open Subtitles | ، مبنى بهذا الحجم ماذا لو شب حريق؟ |
É uma fuga, é um prédio velho tem fugas a qualquer altura. O canalizador... não há canalizadores em França! | Open Subtitles | إنه مبنى قديم والتسرب دائماً يحدث ولا يوجد سباك في فرنسا |
Quando isto acabar, mudo para um prédio com porteiro, para um número confidencial, e arranjo um guarda-costas. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر سأتحول إلى مبنى محروس وآخذ أرقاما غير مسجلة |
Parece-me bastante óbvio que se alguém bate com as costas numa superfície dura, depois de ser atirado de um prédio, isso magoe um bocado. | Open Subtitles | واضح تماماً أنه إن سقط أحد على ظهره من مبنى مرتفع سيشعر بالألم |
Não se constrói um prédio novo sem deitar outros abaixo. | Open Subtitles | ولا يمكنكم إقامة مبنى جديد دون هدم القليل من المباني القديمة |
Eu fui lá após o primeiro dia do julgamento porque estava curioso de ver... um prédio onde só dois apartamentos estavam ocupados. | Open Subtitles | لأني كنت أريد أن أعرف مبنىً ليس فيه سوى شقتان مسكونتان |
Sempre prestes a cometer homicídio ou a explodir um prédio. | Open Subtitles | على مدي قريب من وقوع مجازر أو تفجير بناية |
É um prédio histórico num dos melhores quarteirões em toda a Brooklyn. | Open Subtitles | انه بيت تأريخي مبني على أحد أفضل المباني في كل بروكلن |
- Sim, pegamos naquelas bombinhas e depois no nosso exército de bonecos paraquedistas e vamos para um prédio e atiramos aquilo pela janela. | Open Subtitles | -نعم ، نشعل تلك الألعاب الناريه و نأتي بجيش من جنود الباراشوت اللعبه و نذهب لمبنى و نلقي بهم من النافذه |
Estava a conduzir por aí e a vi saindo de um prédio. | Open Subtitles | كنت أقود العربه مره, ورأيتها خارجه من بنايه |
É um prédio comercial. Dezenas de empresas. Muitos empregados. | Open Subtitles | إنّها عمارة مكاتب بها مجموعة من الأعمال التجاريّة و العديد من الموظفين |