"um prado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرج
        
    • المروج
        
    Eu não estou a dizer que devem plantar um prado de canábis, mas um vaso num prado. TED لذلك أنا لا أقول أنه يجب زرع مرج من وعاء ، ولكن وعاء في مرج.
    Eu tive o privilégio de viver ao pé de um prado nos últimos tempos, e é tremendamente cativante. TED لقد كان لي شرف العيش على طريق مرج في حين أن القليل من الماضي ، والانخراط بشكل رهيب.
    Mas também quero reforçar algumas ideias que ouvimos aqui, porque ter um prado, ou viver ao pé de um prado, transforma-nos. TED ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول.
    Nem todos nós temos prados, ou relvados que possamos converter, mas podemos cultivar um prado num vaso. TED الآن ، اليس لكل واحد منا مرج ، أو عشب يمكن ان يتحول ، ويمكنك ، بطبيعة الحال ، زراعة مرج في وعاء.
    Como o ciclo de vida do gado, que pode nunca chegar a ver um prado. Open Subtitles الدورة الحياتية للماشية فأكثر هذه الحيوانات لم تسنح لها الفرصة لزيارة المروج
    Arranjem uma colmeia, cultivem um prado e observem a vida a voltar à vossa vida. TED الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك.
    Talvez um prado ou uma árvore oca. Open Subtitles ربما أقرب مرج أخضر مِن هنا أو ثقب شجرة
    Vai levar-te para um prado verdejante no verão. Open Subtitles إنها ستأخذك... إلى مرج خصب ذو شمس عالية حيث تستطيع أن تقع على العشب الناعم
    Cheiro a um bebé no meio de um prado. Open Subtitles تبدو رائحتي مثل طفل في مرج جميل
    mesmo uma paisagem tranquila... mesmo um prado nas colheitas, com corvos voando em círculos, e queimadas da palha... mesmo uma estrada onde passam os carros, os camponeses e os casais... mesmo uma aldeia de férias com uma feira e um campanário... podem tornar-se num campo de concentração. Open Subtitles حتى مناظر الطبيعة الهادئة،‏ وحتى المروج وما فيها من أسراب غربان وحصاد غيطان ونيران عشب،‏ وحتى الطرقات وما فيها من عربات وزُرّاع وأزواج،‏
    - Não, um prado. Open Subtitles لا, انها في المروج.
    O Tom Cruise falou que tinha o sonho de correr por um prado com a Nicole Kidman. Open Subtitles أبدى (توم كروز) رغبته فى الجرى بين المروج مع (نيكول كيدمان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more