Eu não estou a dizer que devem plantar um prado de canábis, mas um vaso num prado. | TED | لذلك أنا لا أقول أنه يجب زرع مرج من وعاء ، ولكن وعاء في مرج. |
Eu tive o privilégio de viver ao pé de um prado nos últimos tempos, e é tremendamente cativante. | TED | لقد كان لي شرف العيش على طريق مرج في حين أن القليل من الماضي ، والانخراط بشكل رهيب. |
Mas também quero reforçar algumas ideias que ouvimos aqui, porque ter um prado, ou viver ao pé de um prado, transforma-nos. | TED | ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول. |
Nem todos nós temos prados, ou relvados que possamos converter, mas podemos cultivar um prado num vaso. | TED | الآن ، اليس لكل واحد منا مرج ، أو عشب يمكن ان يتحول ، ويمكنك ، بطبيعة الحال ، زراعة مرج في وعاء. |
Como o ciclo de vida do gado, que pode nunca chegar a ver um prado. | Open Subtitles | الدورة الحياتية للماشية فأكثر هذه الحيوانات لم تسنح لها الفرصة لزيارة المروج |
Arranjem uma colmeia, cultivem um prado e observem a vida a voltar à vossa vida. | TED | الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك. |
Talvez um prado ou uma árvore oca. | Open Subtitles | ربما أقرب مرج أخضر مِن هنا أو ثقب شجرة |
Vai levar-te para um prado verdejante no verão. | Open Subtitles | إنها ستأخذك... إلى مرج خصب ذو شمس عالية حيث تستطيع أن تقع على العشب الناعم |
Cheiro a um bebé no meio de um prado. | Open Subtitles | تبدو رائحتي مثل طفل في مرج جميل |
mesmo uma paisagem tranquila... mesmo um prado nas colheitas, com corvos voando em círculos, e queimadas da palha... mesmo uma estrada onde passam os carros, os camponeses e os casais... mesmo uma aldeia de férias com uma feira e um campanário... podem tornar-se num campo de concentração. | Open Subtitles | حتى مناظر الطبيعة الهادئة، وحتى المروج وما فيها من أسراب غربان وحصاد غيطان ونيران عشب، وحتى الطرقات وما فيها من عربات وزُرّاع وأزواج، |
- Não, um prado. | Open Subtitles | لا, انها في المروج. |
O Tom Cruise falou que tinha o sonho de correr por um prado com a Nicole Kidman. | Open Subtitles | أبدى (توم كروز) رغبته فى الجرى بين المروج مع (نيكول كيدمان). |