"um prisioneiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سجيناً
        
    • سجينا
        
    • أسير
        
    • أسيرة
        
    • مسجون
        
    • بسجين
        
    • سجينٌ
        
    • سجينة
        
    • سَجين
        
    • على سجين
        
    • مُدان
        
    • سجين هنا
        
    • سجين واحد
        
    • لسجين
        
    • أحدهم في سجن سري
        
    Dá duro nas sessões. Tem sido um prisioneiro modelo. Open Subtitles عملت بكد في فترة خدمتك وكنت سجيناً نموذجياً
    É muito fácil para um neurocientista colocar um prisioneiro de alta segurança num "scanner" MRI. TED من السهل حقاً على عالم أعصاب أن يضع سجيناً خطيراً داخل جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي.
    Disseram que ao invés de ser enfermeiro, devia ser um prisioneiro. Open Subtitles لذا أخبروني أنه يجدر بي أن أكون سجينا بدل ممرض
    O cartune mostra um prisioneiro a abanar as grades, tentando sair desesperadamente. TED الرسم يبيّن سجينا يهزّ القضبان، بيأس يحاول الخروج.
    Arranja um prisioneiro de guerra se estiveres com calor. Open Subtitles اجلب لنفسك أسير حرب إن كنتِ تشعرين بالحرارة
    É isso que acontece quando você é um prisioneiro Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكونين أسيرة
    , foste tu não é verdade? - Sim. És um prisioneiro? Open Subtitles نعم لقد أصحبت مسجون ألا تدرك ذلك؟
    Ele nao e um prisioneiro. Pediu asilo. Estou a inverter a decisao de lho dar. Open Subtitles إنه ليس بسجين , لقد طلب اللجوء وأنا لا أمنحه إياه
    Tenho aqui um prisioneiro que preciso de transportar para Liberty Island. Open Subtitles لديّ سجينٌ أريد نقله إلى ''ليبرتي آيلاند''
    Ele me disse: "Sem problemas." Tirou um prisioneiro da fila... e o matou ali mesmo. Open Subtitles قال لى لا مشكلة سحب سجيناً من الصف ، وأطلق عليه النار
    Sabe, quero que saiba que esta vez é minha intenção ser um prisioneiro modelo. Open Subtitles تعلم، أُريدكَ أن تعرِف هذه المرَة أنوي أن أكونَ سجيناً مِثالياً
    Diz que se sentiu como um prisioneiro e que a única razão por que colaborou, foi por pensar que o deixariam sair da ilha. Open Subtitles يقول أنه كان سجيناً و أن السبب الوحيد لتعاونه هو لأنه ظنهم سيتركونه يغادر الجزيرة
    - Tecnicamente, ele é um prisioneiro. Open Subtitles عمليا ، هو لا يزال سجينا ايها الشريف كارتر
    Se os estás a ajudar, porque é que ele parece como se fosse um prisioneiro? Open Subtitles إذا كنتم تساعدونهم لماذا يبدو وكأنه كان سجينا هنا؟
    Se os estás a ajudar, porque é que ele parece como se fosse um prisioneiro? Open Subtitles إذا كنت تساعدهم لماذا يبدو وكأنه كان سجينا هنا؟
    Não tenho para onde fugir. Eu também sou um prisioneiro aqui. Open Subtitles أنا لا أملك مكاناً للهرب إليه أنا أسير نفسي هنا
    Quando se é um prisioneiro Open Subtitles عندما تكونين أسيرة
    Aprecio os vossos muitos esforços e gentilezas mas sou um prisioneiro. Open Subtitles أنا ممتن لجهودكم و لطفكم لكنني مسجون
    Perguntei aos guardas por que é que uma esquadra de polícia colonial com uma pequena prisão manteria um prisioneiro durante três anos. Open Subtitles سألت الحراس, لماذا مركز شرطة أستعماري, لايوجد به سوى سجن صغير يحتفظ بسجين لثلاث سنوات؟
    um prisioneiro que pode ajudar-nos a virar a maré contra os Ogres. Open Subtitles سجينٌ بإمكانه مساعدتنا على قلب ميزان الحرب مع الغيلان
    Vamos levar um prisioneiro para Inglaterra. Open Subtitles نحن نأخذ سجينة إلى المملكة المتحدة هؤلاء سوف يُرافقونني إلى الطائرة
    Quando um prisioneiro deixa um correcional, ele ou ela deve ficar o macacão alaranjado. Open Subtitles كُلَما غادَرَ سَجين السِجن هوَ أو هيَ عليهِ أن يَلبِس بَدلَة بُرتُقاليَة
    Matar um prisioneiro é contra as regras! Open Subtitles اطلاق النار على سجين يصبح هو الصواب؟ إنّه ضدّ حقوق الانسان حقوق الانسان ذهبت بعيدا
    Veio visitar um prisioneiro condenado de mãos vazias? Open Subtitles أتيت لزيارة سجين مُدان بدون هدايا؟
    Sou um agente federal! Tenho um prisioneiro aqui que matou este polícia! Eu sabia. Open Subtitles ، أنا عميلة فيدرالية لديّ سجين هنا قتل هذا الشرطي للتو
    Uma entrada, uma saída, mil guardas e um prisioneiro. Open Subtitles طريق واحد للدخول و طريق واحد للخروج ألف حارس و سجين واحد
    Vêem um exemplo de um prisioneiro a dar uma aula. TED ترون هنا مثال واحد لسجين يقوم بالتدريس في حصة دراسية.
    Duas horas para chegar a Cuba para resgatar um prisioneiro? Open Subtitles إشعار للقدوم ليكوبا بساعتين لانقاذ أحدهم في سجن سري روسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more