"um produtor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منتج
        
    • منتجاً
        
    • منتجا
        
    • صانع أفلام
        
    um produtor de cinema, de 56 anos, com uma síndroma dos intestinos. Open Subtitles منتج سينمائي في الـ 65 من العمر يعاني اضطراباً في الإمعاء.
    Olá, eu sou um produtor da Food Network. Adoraríamos encontrar-nos consigo. Open Subtitles مرحبا، أنا منتج لــ الفوود نتويرك ــ نود أن نقابلك
    Sou um produtor de discos. Quero falar com ele. Open Subtitles أنا منتج أغاني أنا متشوّق جداً للتحدّث معه
    Markham Nolan: Ok, agora, para um produtor de notícias, isto é algo que adoraria transmitir porque, obviamente, vale ouro. TED ماركهام نولان: حسنا، اذا كنت انت منتج أخبار، هذا شيء ستحب العمل عليه، لانه يساوي ذهبا.
    A Internet permite que cada um de nós seja um produtor. TED شبكة الإنترنت مكّنت كل واحد منا ليكون منتجاً.
    Era um produtor espertalhaço, com úlceras para o provar. Open Subtitles لقد كان منتجا ذكيا و مجموعة القرح المصاب بها تثبت ذلك
    Antes, se quiséssemos gravar uma canção, precisávamos de um estúdio e de um produtor. TED كما ترون، كانت العادة إذا رغبت بتسجيل أغنية، تحتاج استديو و منتج.
    O seu criador, um produtor de televisão egípcio chamado Ahmed Abou Haïba, quer que os jovens sejam inspirados através do Islão a levarem vidas melhores. TED مؤسسه، الذي هو منتج تلفزيوني مصري يسمى أحمد أبو هيبة، يريد أن يلهم الشباب بالإسلام من أجل حياة أفضل.
    Não estou a dizer que és um traficante de drogas, mas és um produtor de filmes. Open Subtitles أنا لا أقول أنك تاجر مخدرات و لكنك منتج سينمائي
    Preciso ir falar com um produtor de Hollywood. Open Subtitles يجب ان اذهب إلى لوس أنجليس. و ارى منتج في هوليود
    Quando você é um roteirista, o roteiro é seu... mas, quando você é um produtor, ninguém sabe o que você faz. Open Subtitles أنت من كتب تلك مخطوطتك ؟ أنت مستشار لكنك لست منتج لا أحد يعرف ماذا يعمل
    E tu és um produtor executivo voluntário. Open Subtitles إنهم يعملون بالمجان وأنت منتج تنفيذي متطوع
    As coisas são assim. Sou um produtor de música. Open Subtitles حسناً ، والآن للشرح ، أنا منتج أسطوانات
    Nunca tinha conhecido um produtor de televisão antes. Open Subtitles . أنا لم أتعرف على منتج تلفيزيونى من قبل
    Nunca conheci um produtor de televisão. Open Subtitles . أنا لم أتعرف على منتج تلفيزيونى من قبل
    Signor Schultz, sabe que em Itália há um produtor a fazer um filme sobre campos de concentração nazis? Open Subtitles سيد شولتز,في إيطاليا هناك منتج يحضر فيلما عن معسكرات الاعتقال النازية
    Não... Eu sou só um produtor no "Tracy Show". Open Subtitles لا، لا، أنا في الحقيقة مجرد منتج في برنامجه
    Um tipo quer pôr-me em contacto com um produtor de Nashville. Open Subtitles و هناك شخص سيعرفني على منتج مهم في ناشفيل
    Estava em reunião com um produtor que quer comprar umas músicas para um artista que ele representa. Open Subtitles كنت مجتمعا ً مع منتج و الذي يقول بأنه سيشتري من الأغاني التي أكتبها لـ مغني ينتج له
    Mas o Prokosch não é um produtor, é um ditador. Open Subtitles لكن بوركوش ليس منتجاً حقيقياً هو ديكتاتور
    Olá, Mãe. Temos um produtor que quer fazer uma gravação em Nova Iorque. Open Subtitles مرحباً أمي , لقد وجدت منتجاً سيسجل لي بعض الموسيقى في نيو يورك
    Aquele era um produtor de verdade e ele ia me dar um papel em seu filme. Open Subtitles كان هذا منتجا حقيقيا وكان علي وشك أن يعطيني دورا في الفيلم
    - Olhem, eu sou um produtor, não um... cientista. Open Subtitles ماذا يعنى هذا ؟ ... أنظروا ، أنا صانع أفلام ، لست عالما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more