O Dusty construiu um santuário fora do campo chamado "lgreja Sem Paredes". | Open Subtitles | دستي بَنى ملجأ خارج المعسكرِ دَعي كنيسةُ بدون جدران |
Este é um santuário para os inimigos de Memnon, você sabe disso. | Open Subtitles | هذا المكان ملجأ لكلّ أعداء ميمنون، تعرف ذلك |
Não havia ninguém lá, mas parecia um santuário para o teu pai. | Open Subtitles | ، لم يكن هناك أحـد لكنه بدا لو كان ضريح لوالدكِ |
Há um santuário camponês na capela, em memória do meu irmão. | Open Subtitles | قيل لي بأنه يوجد ضريح قروي كتذكاراً في الدير هناك |
Esta casa é um santuário para miúdos como ela. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا البيت هو ملاذا للأطفال مثلها |
Isto era um santuário para aqueles que se dedicavam ao segredo da espada. | Open Subtitles | كان هذا ضريحاً لأولئك الذين خُصصوا لحفظ سر السيف |
A maioria das pessoas pensa nelas como um santuário de aves, mas agarrámos no nosso robô e enviámo-lo lá abaixo. | TED | ويعتقد أغلب الناس بأن هذا نوع من ملاذ للطيور، لكننا أخذنا الروبوت الخاص بنا، وأرسلناه إلى الداخل. |
Algo para inventar, algo para ler, algo para morder e algo para fazer para ter um santuário, não interessa o quão pequeno. | Open Subtitles | شئ ليبتكروه,شئ ليقرأوة و شئ ليعضوة وشئ ليفعلوة ليصنعوا ملجأ مهما يكن صغر حجمة |
Por enquanto, providencia um santuário fantasma para as colónias de vida marinha das profundezas, raramente visto por olhos humanos. | Open Subtitles | الآن مع ذلك , تجهز ملجأ شبحي لمستعمراتِ حياةِ البحرِ العميقةِ , رؤي نادراً بالعيونِ البشرية. |
Então, foi assim que fui vencido por uma rapariguinha e o seu companheiro de meia-leca quando o meu belo estádio foi declarado um santuário de abelhas, e tive que abdicar de 3/4 de 804 milhões de dólares. | Open Subtitles | عندما أعلِن ملعبي كـ ملجأ نحل وكان لا بد أن أسحب ثلاثة أرباع الـ ثمان مئة وأربعة مليون |
Obrigada, terra, por nos receberes, e permitir-nos criar um santuário para viajantes do caminho espiritual. | Open Subtitles | شكرا لك أيتها الأرض لترحيبك بنا وسماحك لنا أن نبني ملجأ للمسافرين في الطريق الروحي |
Não era de esperar oposição aqui, é um santuário de animais. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع معارضة هنا أنه ملجأ للحيوانات |
Se não reabrir, podíamos criar um santuário permanente para dinossauros perdidos. | Open Subtitles | إذا لم تُفتح مجدداً، يجب أن نبدأ في انشاء ملجأ دائم للحيوانات الضالة. |
Construam um santuário ao ar livre e tudo ficará bem. | Open Subtitles | ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام |
Não quero parecer insensível, mas isto parece um santuário ao ex-noivo. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون عديم أحساس ولكن هذه الصفحة ضريح لخطيبها السابق |
No dia em que me ajudares a resolver um caso, vou construir-te um santuário | Open Subtitles | إذا أتى اليوم الذي تساعدني فيه في حل القضايا سأبني ضريح مُقدس |
Estava sempre aberto ao público, as pessoas passavam por lá e era quase um santuário mundial do boxe. | Open Subtitles | دائما مفتوح للجمهور كل الناس يودون القدوم وهو كان مثل حقا يشبه ضريح ملاكمة العالم |
Seychelles, ao largo da costa da África Oriental, providenciam um santuário para as aves marinhas durante todo o ano. | Open Subtitles | سيشيل، تقع قبالة سواحل شرق أفريقيا، توفر ملاذا للطيور البحرية على مدار العام. |
O túnel foi construído para a prosperidade da cidade, mas é, agora, um santuário para os excluídos completamente esquecidos no dia-a-dia da população da cidade. | TED | لقد تم إنشاء هذا النفق للإسهام في إذدهار المدينة, ولكنه الأن ملاذا للمنبوذين، الذين هم منسيين تماماً من الحياة اليومية لقاطني الحضر |
Havia tanta tralha na cave que parecia um santuário. | Open Subtitles | لقد كان هناك أغراض كثيرة بالقبو وكأنه كان ضريحاً |
Vou dizer ao Christian que ele é um leão, um santuário de bravura e de brilho. | TED | سأخبر كريستشن أنه أسد، أنه ملاذ للشجاعة والروعة. |
Se a história humana fosse um cortejo, o carro dos EUA seria um santuário em néon para as segundas oportunidades. | TED | إذا كان التاريخ البشري موكبًا، الهودج الأمريكي سيكون مزار الفرص الثانية المضيء. |
A fonte tornou-se um santuário, um local sagrado. | Open Subtitles | ... النافورة أصبحت مقام مكان مقدس |