| Num certo momento... por uma velha tradição, um sino deve tocar. | Open Subtitles | بنقطة معينة حسب تقليد قديم، لا بد أن يُقرع جرس |
| O meu amigo, o Padre O'Leary da cidade de Glencove... fem um sino novo que ganhou do Lord Bellinbergh, e nos deu o velho de presente. | Open Subtitles | صديقي الأب أوليري من بلدة جلنكوف أهدي له اللورد بلنبرج جرس جديد؛ وأهدانا الجرس القديم |
| Amanhã bem cedo tenho que ir a Glencove trazer um sino para a capela. | Open Subtitles | غدا في الفجر يجب علي الذهاب إلى جلنكوف لأحضر جرس للكنيسة وعلي أمساك المهرة الآن؛ |
| 16 anos atrás de um sino. | Open Subtitles | أمضيت ستة عشر عاماً واضعاَ جرساً وأنا فخور بذلك |
| Caramba, está em todo o lado. Devíamos comprar-lhe um sino. | Open Subtitles | عجباً ، أنتِ في كلّ مكان علينا أن نضع لكِ جرساً |
| O meu coração quer suspirar Como um sino a trinar | Open Subtitles | يريد قلبي أن يتنهد كرنين الأجراس و هو ينطلق |
| -De qualquer forma, enterraram Mary, e amarraram uma corda ao seu pulso, que ia até a superfície e se ligava a um sino do lado de fora do caixão. | Open Subtitles | على أية حال عند دفنها وقد ربطوا يديها بحبل إلى السطح متصل بجرس على السطح |
| Ele entra no tribunal com a sua túnica e um sino. | Open Subtitles | يذهب إلى المحكمة مرتدياً ثوبه الطويل و جرس |
| Por cima da torre de Notre Dame... está um sino de um valor incalculável. | Open Subtitles | بالأعلى فى برج نوتردام يوجد جرس قيمته فوق العادة |
| Eles não irão para muito longe com um sino desse tamanho. | Open Subtitles | .كل شارع، و كل نهر، و كل زقاق لن يبتعدوا كثيراً مع جرس بهذا الحجم |
| Mas tenho de arranjar um sino custe o que custar. | Open Subtitles | ولكن علي ان احصل على جرس مهما كلف الامر |
| O sino, parecida abafado, sabes, não parecia muito um sino de 100 anos. | Open Subtitles | الجرس كان غريباً بدا وكأنه ليس جرس عمره 100 عام |
| Pelo menos não o suficiente para tocar um sino em seu cérebro minúsculo. | Open Subtitles | على الأقل ليس بما يكفي لعصابة جرس في دماغها الصغير. |
| Já consideraram colocar um sino no pescoço dela? | Open Subtitles | فقط يغوصون أعمق هل تفكرون حقاَ بوضع جرس حول رقبتها ؟ |
| Juro que vou prender um sino no teu pescoço. | Open Subtitles | تحظين بوقت جيد؟ اقسم ، انني سأربط جرس حول رقبتك |
| Está bem! Não consigo diferenciá-los! Talvez se usasses um sino ou algo assim... | Open Subtitles | -حسناً لا أستطيع تمييزكما لماذا لا ترتدي جرساً ؟ |
| Agora estás tão magra, que devias usar um sino. | Open Subtitles | أنتِ نحيله الآن ينبغي أن تضعي جرساً |
| Usa um sino se continuas a aproximar-te assim. | Open Subtitles | فلترتدي جرساً إذا كُنتَ ستتسلل هكذا. |
| Harris, credo! Da próxima vez, usa um sino. | Open Subtitles | (هاريس) يا إلهي , في المرة القادمة إرتدي جرساً |
| Você tem que usar um sino. | Open Subtitles | عليكِ أن ترتدي جرساً |