"um sofá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريكة
        
    • الأريكة
        
    • بأريكة
        
    • اريكة
        
    • كنبة
        
    Como escorregar no chuveiro e depois eles encontram-me duas semanas mais tarde, muito inchado, eles não sabem se sou um homem ou um sofá. Open Subtitles كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة
    Tenho o meu quarto onde eu posso escapar, tenho um sofá onde alguém se pode deitar drogados e viciados, principalmente. Open Subtitles تلك غرفة نومي هناك حيث يمكنني الإبتعاد عن العالم و لدي أريكة حيث يمكن للناس أنا ينامو عليها
    um sofá no outro quarto. Deite-se e durma. Open Subtitles توجد أريكة في الغرفة المجاورة لم لا تتمددين وتنامين قليلاً؟
    Eu tenho um sofá. Pode dormir no sofá se quiser. Open Subtitles لدي أريكة، يُمكنك النوم على الأريكة إن وددت ذلك
    Quer dizer, algo melhor, com um sofá e uma luz mais suave? Open Subtitles تعنين، أرقى درجة، شيء بأريكة وإضاءة مريحة؟
    Olha para isto, praticamente arruinaste um sofá de $10.000. Open Subtitles لانه انظر إلى ذلك انك تفسد بالفعل اريكة ثمنها عشرة الاف دولار
    Então, agora vives aqui? É apertado. Não é propriamente a mansão dos Hastings, mas tenho um sofá só para mim. Open Subtitles اذن انت تسكن هنا الان لكني املك كنبة كاملة لي
    um sofá, umas mesas baixas e uma cadeira nas 02:00. Open Subtitles هناك أريكة وبعض المناضد المنخفضة وكرسي عند الثانية
    um sofá de 4 mil dólares forrado a seda italiana não é só um sofá. Open Subtitles هذه صوفا بقيمة 4000 دولار منجدة بحرير إيطالي هذه ليست مجرد أريكة
    Em vez de um sofá, usas uma cama? Nada mau. Open Subtitles بدلا من أريكة أنت تستخدمين فراشا إنها ليست صفقة سيئة
    Ajudei um amigo na mudança de um sofá e entalei-me na porta. Open Subtitles كنت أساعد صديقي بنقل أريكة فأغلقت الباب عليها
    Só precisas de uns tapetes fortes, um sofá, talvez uma planta num vaso. Open Subtitles كل ما تحتاجين إليه بعض الإشياء, أريكة, أوربمانباتاتزينة.
    Isso é que é um sofá de estrela de cinema. Open Subtitles إذا لم تكن هذه أريكة نجم فأنا لا أفقه شيئاً
    Belo. Achas que ela tem um sofá onde possas dormir? Open Subtitles جميل، أعتقد أن لديها أريكة أيمكنكَ النوم عليها؟
    É a brincar ou tens mesmo um sofá de 300 dólares? Open Subtitles أهذه دعابة أم أن لديك أريكة ثمنها 300 دولار؟
    E deitaram fora um sofá, em óptimo estado. Open Subtitles وانظروا إلى تلك الأريكة أحدهم ألقى بـ أريكة مازالت نظيفة
    um sofá velho e uma goteira que não parava de pingar. Open Subtitles أريكة في حالة يرثى لها و الماء يخر 24 ساعة من السقف
    Achava que era engraçado ter um sofá preto e azul. Open Subtitles اعتقدت فقط أن الأمر مضحك أنه كان لديك أريكة سوداء وزرقاء
    Ainda não acredito que querias um sofá de couro branco. Open Subtitles فلا زلت لا أصدق أنك رغبت في شراء أريكة من الجلد الأبيض
    apesar de haver um sofá, Se virmos a cozinha, vemos que, para as mulheres, a grande diferença não é entre 1 e 10 dólares. TED برغم وجود الأريكة. ولو شاهدنا المطبخ , سترون أن الفارق الكبير الذي تطلبه المرأه لا يأتي من دولار إلى عشرة.
    Tenho que saber porque eles têm que combinar com um sofá. Open Subtitles يجب أن أعلم، لأنها يجب أن تتماشى مع الأريكة
    Tens exatamente 20 segundos para encontrar uma sala com um sofá branco, uma mesa branca, hortênsias brancas e água Fiji! Open Subtitles الآن, لديك بالضبط عشرين ثانية لتجد لنا غرفة مع اريكة بيضاء,طاولة بيضاء ونبات ابيض ومياه فيجي
    "E se houvesse um beliche que funcionasse como um sofá?" Open Subtitles لمَ لا يكون هناك شيئاً مثل السرير ذو الطوابق ولكن على شكل كنبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more