Mas, um som de baixa frequência que provém de um dos lados atinge o ouvido mais próximo microssegundos antes do outro. | TED | أما صوت منخفض التردد قادم من جانب واحد سيصل إلى الأذن القريبة قبل البعيدة بأجزاء من المليون من الثانية. |
Há um som que ecoa antes, ou seja, podemos evitá-las. | Open Subtitles | فهناك صوت يسبق كل أنفجار و يمكننا تجنب ذلك |
Nas grandes florestas do Leste Europeu os dias começam a encurtar e um som primitivo proclama o começo do outono. | Open Subtitles | من الغابات العظيمة الغابات المورقةِ لأوربا الشرقية إنّ الأيامَ تَبْدأُ في القصر، و صوت بدائي يُبشّرُ ببدايةَ الخريفِ. |
Uma baleia-de-bossa pode transmitir um som através de todo um oceano. | TED | و بإمكان الحوت الأحدب أن يبث صوتاً عبر محيط بأكمله. |
É um filtro mecânico, É uma pequena divisão que protege o ouvido interno sempre que produzimos um som. | TED | وهي آليّة تصفية، هي جزء صغير يقوم بحماية أذنك الداخليّة في كل مرّة تُصدر فيها صوتاً. |
Pensei que era apenas um som, mas refinei-a. É uma voz. | Open Subtitles | حسبت ما بالزوبعة صوتًا عاديًّا، لكني نقَّحته ووجدته صوتًا لفظيًّا. |
Guaxinins fazem um som diferente. Aquilo foi mais um farfalhar. | Open Subtitles | الراكونات تصدر صوت جرجرة أقدام أكثر منه صوت حفيف |
Os meus pais não conseguiam que emitisse um som ou me mexesse. | Open Subtitles | أمي و أبي لم يستطيعوا جعلي أصدر أي صوت أو حركة. |
Um clicker, o qual produz um som específico com o qual você pode reforçar comportamentos específicos. | TED | طقاقة، تصدر صوت خاص يمكنك من تعزيز سلوكيات معينة. |
Do mesmo modo que, quando vejo uma árvore a mexer, imagino a árvore a fazer um som sussurrante. | TED | بنفس الطريقة عندما أرى شجرة تتحرك، عندها أتخيل أن الشجرة تصدر صوت الحفيف. |
Em tudo o que os olhos veem, há sempre um som. | TED | مهما كان ما تراه العين، عندها هناك صوت يحدث. |
O animal vai ouvir um som e aparece um flash de luz. | TED | هذا الفيديو بدون صوت .. ولكن يمكنكم ملاحظة جزع الحيوان |
Estou a sugerir que, com treino, podemos atribuir significado a um som musical, mesmo num gato. | TED | مما يدل على أنه بالتدريب يمكنك إضفاء صبغة دلالية على صوت موسيقي، حتى لدى قط. |
"Saiu da minha boca um som que eu nunca tinha ouvido: "meio gemido, meio grito, "pouco humano e de puro terror. | TED | صدر صوت من فمي لم أسمعه من قبل: نصف تأوه، نصف صراخ، بالكاد إنساني، إرهابي بحت |
Assim que toca a água deverão ouvir um som de ar a passar. | TED | بمجرد ملاميته للماء ستسمعون صوت جري الهواء |
Então o Grinch ouviu um som através da neve. | Open Subtitles | وبعدها الجرينش سمع صوتاً يرتفع الى أعلى الجبل |
Estava a vigiar quando ouvi um som na floresta. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بالمراقبة لمّا سمعتُ صوتاً من الغابة |
Vamos soprar um odor sobre a célula, e ele vai ficar um pouco louco e fazer um som esquisito, depois ele volta a ficar calmo potencial quando paramos o odor. | TED | ستنتشر الرائحة حول الخلية، ثم تنتفض وستصدر صوتاً كالانتفاخ، بعدها ستعود لحالتها الطبيعية عندما تختفي الرائحة. |
A minha mulher toma-os e nem um som solta durante toda a noite! | Open Subtitles | إن زوجتى تأخذها و لا اسمع لها صوتاً طوال الليل |
um som com origem mesmo à nossa frente atingem os dois ouvidos ao mesmo tempo. | TED | إن صوتًا صادرًا من أمامك مباشرة سيصل إلى أذنيك كلتيهما في نفس الوقت. |
A primeira é a corda bordão, que produz um som contínuo como a gaita de foles. | TED | السّلسلة الأولى هي سلسلة الدّندنة، وهي التي تُصدر صوتا مستمرّا مثل مزمار القربة. |
É estranho, porque andava a fazer um som terrível. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنه كان يصدر ذلك الصوت المُخيف. |
Tinha de saber o que fazer seguir, quando ouvi um som. | Open Subtitles | كنت اتسال مالذى على فعله عندما سمعت صوتاُ الاذان |
Um conselho. Se trabalharem em espaços como estes, ponham auscultadores, com um som calmo como o chilrear de pássaros. | TED | ولدي نصيحة لكم .. اذا كنتم تعملون في بيئة كهذه .. واستخدمتم سمعات الأٌذن للاستماع لصوت مريح كصوت العصافير |