"um taco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مضرب
        
    • عصا
        
    • بمضرب
        
    • هراوة
        
    • بعصا
        
    • تاكو
        
    • مضرباً
        
    • المضرب
        
    • قرص الهوكي
        
    • كروكيت
        
    • مضارب
        
    • مضربا
        
    Nós temos tacos, talvez o seu pequeno bastardo gostaria de um taco. Open Subtitles لدينا مضارب ربما ابنك الصغير الوغد يرغب في الحصول على مضرب
    O sujeito foi, obviamente, agredido no lado esquerdo da face com um taco, um pontapé ou um soco brutal. Open Subtitles من الواضح أن الضحية تلقى ضربة في رأسه بواسطة مضرب كرة أو ركلة أو لكمة شديدة جداً
    Esta marca aqui pode ser congruente com um taco de glofe. Open Subtitles هذه العلامة هُنا من المُمكن أن تتطابق مع مضرب جولف
    Partiu a perna do lançador adversário com um taco. Open Subtitles أخذ عصا إلى رامي الفريق الثاني وكسر قدمه
    Não quero lixá-los, quero dar-lhes com um taco de basebol na cabeça. Open Subtitles لا أريد إزعاجهم، بل أريد ضرب رأس كل منهم بمضرب بيسبول
    um taco de basebol não foi a arma do crime. Open Subtitles إذن أظن أن مضرب البيسبول ليس سلاح الجريمة د.
    Espero que tenhas trazido um taco de basebol, vais precisar. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك جَلبتَ مضرب بيسبولِ للجولة الثنية معي سَتَحتاجُه
    A causa foram múltiplo golpes com um taco de basebol. Open Subtitles سبب الوفاة هو التعرض لعدة ضربات بواسطة مضرب بيسبول
    Excepto que o pai não tem um taco de basebol, ele tem uma força inteira da polícia atrás dele. Open Subtitles قبل أن نأخذ أبنتهم في موعد بأستثناء الأب ليس لديه مضرب بيسبول لديه كامل قوة الشرطة خلفه
    O juiz Roberts associou-o à extração de um taco de basebol de uma árvore. TED بينما شبهه القاضي روبرتز بنحت مضرب بيسبول في شجرة
    Vou arranjar um taco de basebol cheio de pregos. Open Subtitles إجلب لي مضرب بيسبول مع بعض المسامير فيه
    E se uma criança aparecesse com um taco de basebol? Open Subtitles وماذا إذا جاء طفل ما ومعه مضرب بيسبول ؟
    E que bate com a direita, mas uma vez,a bola caiu no mato e, sem espaço para bater com direita, pediu um taco canhoto e lançou a bola a 6 polegadas do buraco. Open Subtitles ولم يكن لديك مكان لكي تترجح بشكل .. جيد، لذا أستعرت مضرب يساريّ وضربت الكُرة 6 بوصات من الفتحة.
    Parta um taco de bilhar, e tem a arma do crime. Open Subtitles و بكسر عصا البلياردو إلى نصفين، سنحصل على أداة الجريمة.
    Temos um taco, bolas na mesa. Tudo que se tem a fazer é agarrar o jeito. Open Subtitles هناك عصا بلياردو وكرات علي الطاولة كل ما عليك أن تفعله هو أن تشعر بها.
    Enfio-lhe um taco garganta abaixo. Volto lá com um canhão e desfaço-os em trampa! Open Subtitles سوف أغرز عصا بلياردو في أسفل حلقي ثم أعود إلى هناك مع مدفع و أفجرهم جميعاً
    Espera. Tomaste ácido, há um coelho gigante com um taco de golfe, e ninguém se cagou. Isso é óptimo. Open Subtitles تمهل قليلاً, أنت بحيازتك احماض خطيرة والأرنب الأبيض يلاحقنا بمضرب الغولف ولا أحد منكم تغوط على نفسه
    Acho que estava demasiado ocupado a levar com um taco na cara. Open Subtitles أظن أنني كنت مشغولاً بتلقي ضربة هراوة على وجهي
    Estava a experimentar um taco de golfe e ele entrou pela... entrou pela janela do pátio. Open Subtitles كنت العب بعصا الجولف وأعتقد أن الكره عبرت من النافذه
    Podes trazer-me só um taco? Open Subtitles ومن لا يريد فطيرة ؟ وممكن ان تحضروا لي تاكو واحدة؟
    É tão bom ver um miúdo a usar um taco de madeira. Open Subtitles من الرائع أن نرى طفلاً يستخدم مضرباً خشبياً
    um taco é um pénis, e o fosso é uma vulva, ou uma vagina. TED المضرب هوه القضيب, مكان الجلوس والإنتظار هوه الفرج أو المهبل.
    Se passasses mais tempo comigo vias que sou mais do que um taco. Open Subtitles حسنا , ربما اذا قضيتي بعض الوقت معي ربما قد ترين بأن لدي أكثر من قرص الهوكي
    - Ok, quando tinhas três anos, parti o teu dente da frente com um taco. Open Subtitles كسرت سنتك الامامية بكرة كروكيت
    E Ken Strout está no banco com um taco na mão... e pode muito bem ser chamado a bater no lugar de Jaime Ruiz. Open Subtitles و ٌ كان ستراوت ٌ يحمل مضربا ...في يديه ، في المقصورة و قد يستلم نداء المضرب لصالح ٌ جيم ريز ٌ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more