"um teclado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لوحة مفاتيح
        
    • لوحة المفاتيح
        
    Pensem no que acham mais fácil usar, um teclado físico ou um teclado no ecrã como num telefone? TED فكر عمّا هو أسهل للاستعمال، لوحة مفاتيح مادية، أو لوحة مفاتيح على الشاشة كالتي في جهاز الهاتف؟
    Mas todas as saídas estão bloqueadas por uma barreira elétrica com um teclado codificado. TED ولكن كل مخرج مسدود بحواجز كهربائية مع لوحة مفاتيح مركبة.
    Hoje em dia, usa um teclado de ecrã onde escreve letra a letra com movimentos de cabeça. TED اليوم، هو يستخدم لوحة مفاتيح بشاشة حيث يكتب حروف فردية باستخدام حركات رأسه.
    Talvez um tipo com um teclado a digitar alguma logística. Open Subtitles ربما شخص ما على لوحة المفاتيح يطبع بعض المُهِمات.
    Obviamente, este é um teclado normal, mas posso mudar o tamanho de forma a adaptá-lo às minhas mãos. TED الآن ، من الواضح أن هذه لوحة المفاتيح المألوفة ولكن بالطبع استطيع تغيير حجمها لجعلها تناسب عمل يدي
    Isto é um teclado de máquina de escrever. Letras aqui... números ali. Open Subtitles هذه مثل لوحة مفاتيح آلة كاتبة الحروف هنا
    Deve haver um teclado na consola. Open Subtitles لابد من وجود لوحة مفاتيح عددية في وحدة تحكم المحطة
    Arranjei uma camisola nova. Arranjei um teclado novo. Open Subtitles أشتريت قميصا جديداً أشتريت لوحة مفاتيح جديدة
    Tem um teclado com um código de acesso de nove dígitos que muda semanalmente. Open Subtitles عليه لوحة مفاتيح بـ 9 رموز رقمية للدخول, تتغير أسبوعيا
    A porta da cela tem um teclado electrónico. Open Subtitles باب الزنزانة يحتوي على لوحة مفاتيح إلكترونية فاسبيندر إي إس
    A sala secreta está ali, não tem sinais na porta, mas há um teclado de segurança. Open Subtitles الغرفة السرية هناك ولكن لاتوجد علامة على الباب. ولكن هناك لوحة مفاتيح الأمان.
    Ou seja, um teclado e um monitor. Isto é uma placa. Open Subtitles وهذا يتضمن لوحة مفاتيح وشاشة ولكن هذه لوحة إلكترونية
    e gráficos, etc.. Está a manejar tudo com esta plataforma aqui, com um teclado de cinco dedos, e o primeiro rato de computador do mundo, que desenhou especialmente para este sistema. TED وهو يتحكم بكل النظام عبر هذه المنصة هنا، التي تحتوي على لوحة مفاتيح تستخدم فيها الأصابع الخمسة وأول فأرة حاسوب في العالم، صممها خصيصا لتشغيل هذا النظام.
    A visão original foi ter um teclado pendurado no barco e associado a um computador. Golfinhos e mergulhadores activariam as teclas no teclado e alegremente trocariam informação, pedindo brinquedos uns aos outros. TED فكانت النسخة الأولية هي لوحة مفاتيح تتدلَّى من القارب وتتصل بالحاسوب ويشغِّل كل من الغواصين والدلافين المفاتيح الموجودة على اللوحة لتبادل المعلومات بسهولة وطلب الألعاب من بعضهم البعض.
    Em troca ele deu-me uma porcaria de um teclado Casio e... (Risos) Sim. E lições de canto. TED في المقابل أعطاني لوحة مفاتيح تافهة من نوع كازيو -- (ضحك) نعم، ودروس في الغناء.
    Lá por alguém reconhecer os símbolos de um teclado, não quer dizer que saiba mexer num computador. Open Subtitles أعتِرف أن الرموزِ على لوحة المفاتيح لن تعمل على الحاسوب.
    Tu talvez te contentes com um teclado, mas eu não. Open Subtitles ربما تكون سعيداً بنقرك طوال اليوم على لوحة المفاتيح لبقية حياتك، أما أنا فلا
    Isto funciona como um teclado sem fios. Open Subtitles انه يعمل على غرار لوحة المفاتيح اللاسلكية
    A maior parte que encontrei de um telefone foi um teclado, e era assim deste tamanho. Open Subtitles اكبر قطعة هاتف وجدتها كانت النصف من لوحة المفاتيح ، وكانت بهذا القدر تقريبا
    Arranje um teclado árabe e escreva esta mensagem. Open Subtitles اسحب لوحة المفاتيح العربية واكتب الرسالة التالية، مستعدّ؟
    Converte um teclado padrão para caracteres vietnamitas. Open Subtitles وهو يحوّل لوحة المفاتيح الإعتيادية إلى الحروف الفيتنامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more