"um telefone público" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هاتف عمومي
        
    • هاتف مدفوع
        
    • هاتف عام
        
    • هاتف عمومى
        
    • هاتفٍ عمومي
        
    um telefone público que se vá abaixo não significa nada. Open Subtitles إذا انقطع هاتف عمومي واحد هذا لا يعني شيئاً
    Pediu-me que telefonasse à Emily para um telefone público no campo universitário. Open Subtitles لقد طلبت مني الإتصال بإيميلي على هاتف عمومي داخل حرم الجامعة
    É um telefone público a 1 quilômetro da cena do crime. Open Subtitles هو هاتف عمومي نصف الميل من مشهد الجريمة.
    Onde se encontra um telefone público, hoje em dia? Open Subtitles حسناً. أين ترانا قد نعثر على هاتف مدفوع هذه الأيام؟
    - Refiro-me a um telefone público. Open Subtitles كلا، أعني هاتف عمومي .. هاتف عام
    Ligou para um telefone público. Não me faça perder tempo, tenho coisas para fazer. Hey, hey acalme-se. Open Subtitles إنه هاتف عمومى وأنت تُضيع وقتى، لدى صور لأرسمها
    Acabei de usar um telefone público para pedir ao meu pai para nos ganhar mais tempo. Open Subtitles لقد اضططرتُ للتو لاستخدام هاتفٍ عمومي... لأطلب من والدي أن يشتري لنا المزيد من الوقت.
    Acho que isto é de um telefone público junto ao Greek's. Open Subtitles أظنّه ورد من هاتف عمومي مجاور للمطعم اليوناني
    Ligou de um telefone público das proximidades de 25 lugares diferentes Open Subtitles إنه من هاتف عمومي من حوالي خمسة و عشرين موقعاً مختلفاً
    Tudo o que me falta fazer é usar um telefone público, e a minha vida fica completa. Open Subtitles ما علي فعله الان هو استخدام هاتف عمومي وتكتمل حياتي
    A minha mãe liga-me de um telefone público. Podemos esperá-la aí! Open Subtitles أمي تتصل بي من هاتف عمومي يمكننا إنتظارها هناك
    Eu liguei para a polícia, de um telefone público... e disse que estava preocupada com uma amiga. Open Subtitles إتصلت بالشرطة من هاتف عمومي أخبرتهم بأني كنت قلقة بشأن صديق ولم أكن أعرف أي طريقة أخرى لتفسير الأمر
    Ligar de um telefone público? Não esperava ser procurado? Open Subtitles يتصل بنا من هاتف عمومي ويتوقعنا بأن لا نتعقبـه
    Apesar do desperdício de um router protegido para não falar de fazer-me encostar a cara a um telefone público imundo. Open Subtitles على الرغم من تضييع جهاز توجيه محمي ناهيك عن ان تتوقع مني ان اكشف نفسي عبر هاتف عمومي مكشوف جداً
    um telefone público que eu possa usar? Open Subtitles مرحباً، هل لديك هاتف عمومي أستطيع أن أستخدمه؟
    Agora não te preocupes quando não vires um telefone público. Open Subtitles الان لا داعي للذعر... ان لم تجد هاتف عمومي...
    Os nossos técnicos rastrearam até um telefone público no fim da rua, perto da reciclagem. Open Subtitles مهندسوا التقنية توصَّلوا أنَّه هاتف عمومي. بأسفل شارع مكان إعادة التدوير.
    Vou usar um telefone público, para não ser localizado. Open Subtitles أجل، سأستخدم هاتف مدفوع لأجعل الأمر غير قابل للتبع
    De um telefone público em Smoky Corners, Virgínia Ocidental. Open Subtitles "هاتف مدفوع الأجر في "سموكي كورنرز "بـ "غرب فيرجينيا
    Estou a ligar-te de um telefone público fora de Barstow, e não tenho mais moedas. Open Subtitles أنا أتصل بك من هاتف مدفوع خارج باسترو
    No prédio onde eu vivia, havia um telefone público no corredor. Open Subtitles لقد كان هاتف عام بجوار منزلي
    Rastreamos a sua chamada até um telefone público no aeroporto Van Nuys. Open Subtitles لقد تعقبنا مكالمتكِ إلى هاتف عام في مطار (فان نيس)
    Espere. Há um telefone público no meio da quadra. Open Subtitles انتظر ، هناك هاتف عمومى اسفل البنايه
    Foi feita de um telefone público. Open Subtitles لقد تمَ التبليغُ عن طريقِ هاتفٍ عمومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more