"um tipo especial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوع خاص
        
    • نوعا خاصا
        
    • رجل مميز
        
    Podem pensar nela como uma espécie de sabedoria da multidão, mas um tipo especial de multidão. TED يمكن أن تفكر فيها كنوع من أنواع حكمة الجماعة و لكن نوع خاص من الجماعات
    É um tipo especial de número cuja estrutura se descreve a si mesmo. TED وهو نوع خاص من الأعداد التي تصفها طريقة تركيبها.
    um tipo especial de material que, quando adicionada água, consegue inchar tremendamente, talvez mil vezes mais em volume. TED إنها نوع خاص من المواد، فعندما تقوم بإضافة الماء، تنتفخ بصورة هائلة، ربما أكثر من حجمها بألف مرة.
    É preciso um tipo especial de integridade Open Subtitles ذلك يتطلب نوعا خاصا من النزاهة
    Precisa-se de um tipo especial de covarde para fazer alguém matar a própria irmã, Khaled. Open Subtitles يحتاج الأمر نوعا خاصا من الجبناء لإجبار أحد آخر على قتل شقيقته يا (خالد).
    És, obviamente, um tipo especial. Open Subtitles من الواضح أنك رجل مميز
    Uau. Realmente és um tipo especial, Zach Howel. Open Subtitles انت فعلاً رجل مميز يا "زاك هاويل"
    Vês o assinato de Kennedy como um tipo especial de acidente de carros? Open Subtitles هل ترى حادثة اغتيال كيندى على انها نوع خاص من الحوادث
    Mas eram um tipo especial de caçadores de fantasmas. Eram céticos. TED ولكنهم نوع خاص من صائدي الأشباح -- كانوا متشككين.
    Não é canela mas um tipo especial de chili. Open Subtitles حسناً... إنها ليس قرفة إنها نوع خاص من الفلفل الحار
    Precisas de um tipo especial de senhorita para fazeres isso, não é? Open Subtitles يتطلب سيدة من نوع خاص لفعله، أليس كذلك؟
    São um tipo especial de amigas Open Subtitles انه نوع خاص من الاصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more