"um vídeo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فيديو
        
    • هذا الفيديو و الذي
        
    • الفيديو الذي
        
    O meu nome é Britlin Losee, e este é um vídeo que gostaria de dedicar-lhe. TED اسمي هو بريتلين لوسي وهذا فيديو اردت عمله لك
    A Internet está a transformar-se num computador global gigante. Cada vez que a utilizamos, que carregamos um vídeo, que fazemos uma busca no Google, que remisturamos alguma coisa, estamos a programar este grande computador global que todos partilhamos. TED أصبح الإنترنت حاسوب عالمي عملاق ، وفي كل مرة تعمل عليه تقوم برفع فيديو ، أو تبحث في قوقل أو تدمج بعض الإيقاعات الموسيقية أنت تقوم ببرمجة هذا الحاسوب العالمي العملاق الذي نتشاركه جميعاً.
    Eu tinha um vídeo que queria mostrar rapidamente sobre o que realmente encontrámos. TED كان لدي شريط فيديو كنت أريد أن أريكم إياه حول ما وجدناه في الواقع.
    E deixo-os com um vídeo que vi pela primeira vez em 2007, quando eu era estudante em Londres. TED و سأترككم مع هذا الفيديو و الذي رأيته لأول مرة في عام 2007 عنما كنت أدرس في لندن
    Este é um vídeo que ganhou um prémio de melhor documentário do ano. TED وهذا هو الفيديو الذي حصل فعلا على جائزة كأفضل فيلم وثائقي لهذا العام.
    É um vídeo que foi feito por uma das empresas de que sou mentor. TED انه فيديو عن واحدة من الشركات التي اشرف عليها
    Informaram-me que vamos mostrar um vídeo que recebemos agora. Open Subtitles تم إخبارى الآن أننا سننقل فيديو تلقته الشبكة حالاً.
    Provavelmente um vídeo que o governo queria reprimir por causa da Área 51... Open Subtitles على الأرجح بها فيديو أرادت الحكومة إخفاؤه
    Precisamos de falar acerca de um vídeo que viu ontem. Open Subtitles الشرطة الفيدرالية، نريد التحدث إليك بشأن مقطع فيديو شاهدته ليلة البارحة
    Foi um vídeo que vi num site suspeito - há um tempo. Open Subtitles إنّه شريط فيديو رأيته على موقع سرّي على شبكة الإنترنت منذ فترة
    Mas agora, uns estudantes estão a tentar fazer a diferença com um vídeo que faz com que Bullying se suicide. Open Subtitles لكن بعض طلاب المدارس يحاولون صنع إختلاف بواسطة فيديو ليجعلوا التنمر يقضى على نفسه
    É um vídeo que eu gostaria de impedir que caísse nas mãos erradas. Open Subtitles انة فيديو انا اردت الحفاظ علية من السقوط فى الايدى الخاطئة
    Tenho um vídeo que documenta os efeitos físicos desta infecção. Open Subtitles لهذا الداء المُعدي،لدي فيديو تصويري لأحد المُصابين
    Porque neste "tablet", há um vídeo que te dirá exactamente aquilo que lhe aconteceu. Open Subtitles لأن هناك مقطع فيديو في الجهاز اللوحي سيخبرك بما حصل لها بالضبط
    A Margaux tem um vídeo que planeia usar contra a Emily. Open Subtitles مارغو لديها لقطة فيديو وتخطط لإستخدامها ضد إيميلي
    Agora quer que enviemos um vídeo que encoraja estas pessoas e quer fazê-lo para garantir tempo de antena? Open Subtitles والآن تريد منا أن نرسل فيديو سيشجع هؤلاء الناس؟ وتريد أن تفعل هذا كي تحصل على تغطية صحفية؟
    Porque alguém estaria disposto a enviar um vídeo que o possa incriminar? Open Subtitles لألتقاط أجره شخصياً حسناً .. لماذا قد يقوم شخص طواعية بأرسال فيديو
    Agora vamos ver um vídeo que é apresentado na TED pela primeira vez, sobre como poderá funcionar uma vacina eficaz contra o VIH. TED الآن, دعونا نلقي نظرة على هذا الفيديو و الذي يظهر هنا في تيد لأول مرة على الإطلاق يعرض كيف يمكن أن يعمل لقاح فعال للإيدز.
    Não há muito tempo, vi um vídeo que alguns devem ter visto. TED منذ فترة قصيرة، رأيت هذا الفيديو الذي ربما رآه بعضكم
    Eu criei um vídeo que foi baseado num Wireside Chat que eu dei e pus no YouTube. TED لقد صنعت هذا الفيديو الذي يستند إلى في دردشة جانبية قمت بها، وقمت بتحميلها على يوتيوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more