"um voluntário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متطوع
        
    • متطوّع
        
    • متطوعا
        
    • متطوعين
        
    • لمتطوع
        
    • متطوعًا
        
    • متطوعاً
        
    • متطوّعة
        
    Preciso de um voluntário para pôr combustível no projector. Open Subtitles اريد متطوع ليضع بعض الوقود في لعارض الصور
    teria certeza se ia passar nele. Preciso de um voluntário no quadro para responder à primeira questão. Open Subtitles أنا لست متأكداً أني يمكني إجتيازه ، حسناً اريد متطوع على السبورة لإجابة أول سؤال
    Basta-me encontrar um voluntário, corajoso o suficiente para me ajudar, na minha próxima e, poderei acrescentar, potencialmente letal demonstração. Open Subtitles يبقى إيجاد متطوع شجاعاً بما يكفي ليساعدني : في عرضي المقبل ، ولعلي أضيف عرضي المدمّر فعلياً
    Ora bem, parece que sempre temos um voluntário. Open Subtitles حسن،حسن،حسن، يبدو أنّه لدينا متطوّع أخيراً
    A chave do lançamento nuclear foi cirurgicamente implantada no coração de um voluntário. Open Subtitles مفتاح إطلاق الصواريخ النووية تمّ وضعها بداخل قلب متطوّع.
    Para o meu próximo truque preciso de um voluntário do público. Open Subtitles شكرا لكم، لخدعتي الثانية ساحتاج متطوعا من الجمهور
    Agora, senhoras e senhores, vou precisar de um voluntário. Open Subtitles الآن , أيها السيدات والسادة سأحتاج الى متطوعين
    Cada ponto que estamos a observar, representa uma comunidade microbiana de uma parte do corpo, de um voluntário saudável. TED وبالتالي ما ننظر اليه هو ان كل نقطة تمثل مجتمع ميكروبي واحد من موقع واحد من الجسم متطوع سليم.
    um voluntário escrevia uma frase no quadro e os outros alunos tinham que adivinhar se o que ele escrevera era verdade ou mentira. TED يكتب متطوع على اللوح جملة، وعلى بقية الطلاب أن يحزروا إن كانت حقيقة او كذبة.
    Imaginem que é altura das festas, vocês vão ao supermercado e encontram um voluntário do Exército de Salvação e ele toca o sino. TED تخيلوا أنه موسم العطلة وأنتم ذاهبون إلى السوبر ماركت، وهناك متطوع من جيش الخلاص، يقرع جرسه،
    Tinhamos um voluntário para o lugar dele. Open Subtitles لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله
    Tínhamos um voluntário para o lugar dele. Open Subtitles لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله
    O comandante da companhia pediu um voluntário, um apto, forte soldado que saísse sorrateiramente do a meio da noite e contactasse com a coluna que nos vinha render. Open Subtitles كانت فرصتنا الوحيدة للحصول على مساعدة سألنا رئيس الفرقة عن متطوع
    Gostava que eles aceitassem o implante de localização. Só tivemos um voluntário. Open Subtitles تمنيت لو تطوع طلاب أكثر لزرع الشريحة الإلكترونية .. ليس لدينا إلا متطوع واحد
    Preciso de um voluntário para entregar a cassete à estação da televisão. Open Subtitles أريد متطوع لتوصيل الشريط لمحطة التليفزيون
    Parece-me que ele acabou de transformar um voluntário num bando de pombas. Open Subtitles أَتخيّلُ هو فقط دارَ a متطوّع إلى a قطيع الحماماتِ.
    - Abram caminho. - Eis um voluntário. Open Subtitles اعمل طريق هنا متطوّع.
    Preciso de um voluntário. Open Subtitles أَحتاجُ متطوّع.
    O Mike pediu um voluntário para substituí-lo, e o teu pai levantou a mão. Open Subtitles طلب مايك متطوعا ليحل مكانه, ورفع أبيك يده.
    Preciso de um voluntário para acção de retaguarda. Open Subtitles حسنا. أريد متطوعا ليحرس تقدمنا -سأقوم بذلك
    Para o meu próximo truque, vou precisar de um voluntário. Open Subtitles لبلدي خدعة المقبلة، وانا ذاهب في حاجة إلى متطوعين.
    - Vou precisar de um voluntário. Open Subtitles سأحتاج لمتطوع حسناً ، أيجب أن يكون أنا ؟
    — por exemplo, um voluntário da Cruz Vermelha numa zona sísmica. TED لنفرض مثلًا أن متطوعًا في الصليب الأحمر يذهب إلى منطقة زلزال.
    Para a minha próxima ilusão, preciso de um voluntário. Open Subtitles سأحتاج متطوعاً من أجل فقرتي السحرية التالية
    Então, talvez se houvesse um voluntário disposto a ajudar? Open Subtitles إذاً، ربّما... ترغب متطوّعة في المساعدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more