Uma única gota do antídoto reverterá imediatamente os efeitos. | Open Subtitles | قطرة واحدة من الترياق المضاد ستقوم بعكس تأثيره في الحال تراق مضاد ؟ |
Uma única gota num copo de vinho é suficiente para acalmar os nervos mais esfrangalhados. | Open Subtitles | قطرة واحدة في كأس من النبيذ تكفي لتنويم أعصاب جائشة |
Dizem que elas podem detectar o cheiro de Uma única gota a mil passos. | Open Subtitles | وقالت انها يمكن الكشف عن رائحة من قطرة واحدة في ألف خطوات. |
Uma única gota de chuva aumentando de amplitude. | TED | قطرة واحدة من المطر تزيد المدى |
Demora a fazer efeito, mas se Uma única gota entra em contacto com a pele, morre-se. | Open Subtitles | يأخذ وقت كي يعمل، ولكن لو نقطة واحدة لمست الجلد ... الموت |
Esta é a minha oportunidade de afastar o Doakes sem derramar Uma única gota do seu sangue. | Open Subtitles | "هذه هي فرصتي الوحيدة لأجعل (دوكس) يرحل دون أن أريق قطرة واحدة من دمه" |
Uma única gota de maldição do sono misturada com água salgada, cogumelo venenoso... alivia a tensão. | Open Subtitles | قطرة واحدة مِنْ لعنة النوم ممزوجة بماء البحر وفطر "الغاريقون السامّ"... تهدّئ حدّة الأعصاب |
Uma única gota de maldição do sono misturada com água salgada, cogumelo venenoso... alivia a tensão. | Open Subtitles | قطرة واحدة مِنْ لعنة النوم ممزوجة بماء البحر وفطر "الغاريقون السامّ"... تهدّئ حدّة الأعصاب |
Uma única gota é potente o suficiente para paralizar qualquer ser, mesmo Rumplestiltskin. | Open Subtitles | قطرة واحدة قويّة كفاية لتشلّ حركة أيّ كائن... حتّى (رامبل ستيلسكن) |
Em vez disso, manda Uma única gota de chuva. | Open Subtitles | إرسل فقط نقطة واحدة من الأمطار |
Uma única gota é o suficiente para matar. | Open Subtitles | نقطة واحدة كافية لتقتل. |