Encontrei uma aldeia. Chamava-se Kallikuppam, no sul da Índia. | TED | وجدت قرية. كانت تسمى كالِكوبم في جنوب الهند. |
Não imaginas o prazer que é encontrar uma aldeia como esta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بمقدار سعادتى لرؤية قرية مثل هذه |
Há uma aldeia Inuit cerca de 15 km a Leste daqui. | Open Subtitles | هناك قرية لسكان من الإسكيمو، نحو تسعة أميال من هنا. |
Arrasaste uma aldeia de índios pacíficos. | Open Subtitles | . لقد سحقت قريه بأكملها من الهنود المسالمين |
Moro em Francofonte uma aldeia no concelho de Siracusa. | Open Subtitles | أعيش في فرانكفورت بلدة صغيرة في منطقة سيراكوزا |
Não registos de uma aldeia no extremo norte do pântano. | Open Subtitles | ليس هناك معلومات عن قرية في الجهة الشمالية للمستنقع |
uma aldeia, uma estrada, alguma coisa. Temso que pedir ajuda. Vamos. | Open Subtitles | قرية ، طريق ، أو شيء آخر حتى نطلب النجدة |
Há uma aldeia no Norte, nem longe, nem perto. | Open Subtitles | هناك قرية في الشمال ليست بعيدة، وليس قريبه |
Suspeito que deixaste o exército porque atacaram uma aldeia. | Open Subtitles | أخمن بأنك تركت الجيش لأنك قتلت قرية صغيرة |
Há aqui uma aldeia. E as pessoas que vivem ali? | Open Subtitles | يوجد قرية هنا، ماذا عن الناس الذين يعيشون هناك؟ |
Beduína pobre de uma aldeia pequenina, marido morto, sem instrução. | Open Subtitles | امرأة بدوية من قرية صغيرة أرملة. ولم تتلقّى تعليما |
Houve uma ocorrência esta noite em Her Falls, uma aldeia a cerca de 5 km para leste. | Open Subtitles | شيئ ما جاء ليلة البارحة في هير فولز. وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً. |
Era uma aldeia monstruosa. Homens a comer as mulheres. | Open Subtitles | قرية بأكملها تحولت إلى وحوش، الرجل يأكل زوجته |
Um cristão não vai a uma aldeia cortar cabeças assim. | Open Subtitles | المسيحى لا يدخل قريه و يقوم بقطع الرؤس و سفك الدماء |
Era uma aldeia de camponeses e lavradores. | Open Subtitles | كانت قريه محميه من قبل الفلاحين والمزارعين |
Apophis ordenou-me que queimasse uma aldeia de seguidores de Ra. | Open Subtitles | -ابوفيس أمرني باحراق قريه مليئه بأتباع رع وتسويتها بالأرض. |
O ano passado a Terra teve um visitante de outro planeta que arrasou uma aldeia devido a uma briga. | Open Subtitles | العام الماضي جاء زوار للأرض من كوكب آخر قاموا بتدمير بلدة صغيرة بسبب حقدهم. |
Sim, primeiro escolhi um fato de camponês francês, mas depois pensei, e se chega a uma aldeia de camponeses francesa e eles estão no meio de uma festa de fantasias? | Open Subtitles | أجل, فكرت في البداية أن أجلب لك زي مزارعٍ فرنسي، لكني فكرت ماذا لو ذهبت إلى قريةٍ فرنسيةٍ زراعية |
Então pensei, por curiosidade, que gostaria de ir viver, trabalhar e simplesmente ver como era uma aldeia. | TED | وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية |
A mim parece-me uma aldeia pacata, como dezenas de outras que já visitamos. | Open Subtitles | تبدو كقرية مثالية بالنسبة لي مثل العديد من القرى التي زرناها |
Olha, passamos uma aldeia há algumas milhas atrás, para ali, talvez eles possam ajudar, certo? | Open Subtitles | مررنا بقرية خلفنا قليلا ربما يمكننا جلب المساعدة من هناك |
Imaginem uma aldeia masai. Uma tarde, os soldados do governo cercam uma aldeia e pedem a cada ancião para levar um rapaz à escola. | TED | وممثل لقرية ماساي وفي ذات أمسية، جاء جنود الحكومة، وحاصروا القرية وطلبوا من كل عجوز أن تأتي بطفل الى المدرسة |
Ela viu-vos a chacinar uma aldeia inteira. | Open Subtitles | -لقد رأتْ جماعتكم يبيدون قريةً بأكملها |
Em volta do Círculo Ártico... Esta é uma aldeia famosa no Alasca. É uma cidade em Newfoundland. | TED | وهناك حول منطقة القطب الشمالي هذه عبارة عن قرية شهيرة في ألاسكا. هذه مدينة صغيرة في نيو فاوندلاند. انتاركتيكا. أحدث الدراسات من وكالة ناسا |