"uma alegação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ادعاء
        
    • إدعاء واحد
        
    Quando o caso for reaberto, verá se é mais do que uma alegação. Open Subtitles عندما تعاد فتح القضية ستعلم أن هذا أكثر من مجرد ادعاء
    E o teu amigo pode ser apedrejado por uma alegação falsa como esta. Open Subtitles وصديقك قد يُرجم من اجل ادعاء كاذب كهذا
    - É uma alegação ousada, porque nunca chegou ao tribunal. Open Subtitles إنه ادعاء جريء، وأقول أنه ادعاء... لأنه لم يصل أبداً إلى قاعة المحاكمة.
    Essa é uma alegação muito grave. Só estou a pensar em voz alta. Open Subtitles هذا ادعاء خطير جداً- افكر بصوتٍ عالٍ فقط-
    Olha... odeio perguntar, mas uma alegação falsa pode pôr em dúvida mais de 100 legítimas. Open Subtitles انظري،أنا أكره أن أسأل ذلك ولكن إدعاء واحد كاذب قد يُشكك في مصداقية 100قضية شرعية
    Isto não é uma alegação ambiental. Open Subtitles هذا ليس ادعاء بيئي
    A esposa fez uma alegação, Gibbs. Open Subtitles الزوجه قدمت ادعاء,جيبز
    Apenas precisa fazer uma alegação. Open Subtitles إنه يحتاج فقط إلى ادعاء
    Houve uma alegação efectuada contra alguns dos nossos estudantes. Open Subtitles هناك ادعاء ضد بعض من تلاميذنا
    - Não é uma alegação. É a verdade. - Sente-se. Open Subtitles -هذا ليس ادعاء ، انها الحقيقة
    Essa é uma alegação grave, menina Bak. Open Subtitles هذا ادعاء قوي يا سيدة "باك"
    É uma alegação muito séria. Open Subtitles هذا ادعاء قوي
    E não encontro uma alegação de má conduta em 20 anos. Open Subtitles ولا يمكنني إيجاد إدعاء واحد لسوء السلوك خلال ال20 سنة التي أمضاها كقاضٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more