"uma apresentação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرضاً
        
    • عرضا
        
    • عرضًا
        
    • عرض
        
    • بتقديمكم
        
    Anunciei que faria uma apresentação do meu trabalho individual. Open Subtitles أعلنت مسبقاً بأنّي سأقدم عرضاً من عملي الخاص.
    Tive de adiar uma apresentação em que acredito imenso. Open Subtitles مما اضطرني أن أؤجل عرضاً كنتُ شغوفاً بتقديمه
    Preparei uma apresentação de oito pontos sobre interação com a comunidade. Open Subtitles ذلك أعددت عرضا من ثماني نقاط على إشراك المجتمع المحلي.
    Mas, eu preparei uma apresentação, uma campanha inteira. Open Subtitles ولكني اجتهدت لتقديم عرضا كاملا لكامل الكمية
    Temos uma apresentação, na sexta, para o novo carro ultrassecreto da Chevy. Open Subtitles سنقدم عرضًا هذا الجمعة لسيارة "شيفي" السرية الجديدة.
    Dão a cada empresa três mil dólares para uma apresentação competitiva. Open Subtitles نحن نعطي كل شركة ثلاثة ألاف دولار لتقديم عرض تنافسي
    Isso poupa-me uma apresentação. Open Subtitles ..هذا يوفر علي قيامي بتقديمكم لبعض
    Eu quero oferecer-vos uma apresentação de 20 minutos... que irá mudar o mundo. Open Subtitles سأقدّم لكم في ثلث ساعة عرضاً سيغيّر العالم.
    Há uns meses, ele veio à escola e fez uma apresentação à direcção. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، لقد جاء إلى المدرسة وقدّم عرضاً إلى مجلس إدارة المدرسة.
    Inspector de Segurança, ia fazer uma apresentação para os alunos. Maravilha. Bunny! Open Subtitles من المفترض أن أقدم عرضاً توضيحياً للأطفال عن بعض الأمور
    Vou fazer uma apresentação multimédia, é só um segundo. Open Subtitles سأقدم عرضاً بالوسائط المتعدده إنتظروا قليلاً
    Quero que escolham um poema destes poetas clássicos, e preparem uma apresentação porque é que o poema continua actual. Open Subtitles أردتكم أن تختاروا قصيدةً من هذه القصائد الكلاسيكية وجهّزوا عرضاً تقديمياً عن السبب
    Ela fez uma apresentação para alguns grandes empresários, tentando fazê-los doar para a PSV. Open Subtitles ‫كانت تُعطي عرضاً تقديمياً لبعض القطط السمان ببعض الشركات ‫في محاولة لحملهم على التبرع لمؤسستها
    Utilizas uma apresentação visual concebida para te tornar distinto e memorável. Open Subtitles بحيث توظّف عرضا مرئيّا معينا مصَمّما لتجعل نفسك مميزا و بارزا
    Então estás a preparar uma apresentação de PowerPoint para mantê-la no teu jardim das delícias. Open Subtitles لذا انت الآن تعد عرضا بإستخدام برنامج باور بوينت لتبقيها في حديقة متعك الأرضية
    Pelo menos deixe-me fazer uma apresentação simulada, você não vai se arrepender disso por favor deixe-me fazê-lo Open Subtitles تصويريا عرضا اقدم دعينى الاقل على ذلك على تندمى ولن افعله دعينى ارجوك
    Quando tinham a mesma idade que vocês, os pais da minha mãe viram uma apresentação de "You Can't Take It With You" na Broadway. Open Subtitles عندما كانا بعمركم، والدا أمي شاهدا عرضًا لـ"يو كانت تايك إت وذ يو" على مسرح برودواي.
    Esta é uma apresentação visual disso. TED وإليكم عرضًا مرئيًّا لهذا.
    Quer uma apresentação agora mesmo? Open Subtitles تريد عرضًا الآن؟
    Eu aprendi isso um dia, numa aula do 3.º Ciclo, quando o meu professor me pediu que fizesse uma apresentação sobre Darfur. TED تعلمت ذلك يومًا ما في أحد صفوف مدرستي الثانوية عندما طلب مني المعلم تقديم عرض تقديمي عن دارفور.
    Fizemos uma apresentação na semana passada em Nova Iorque. TED كان لدينا عرض, في نيويورك الاسبوع الماضي.
    Eu não sabia nada disto e tivemos uma apresentação com uma ordem de trabalhos deste género. TED و لم أكن أعلم أي شيء عن هذا, و قد كان لدينا عرض يحتوي على جدول أعمال, بهذا الشكل.
    Venham, vou fazer-vos uma apresentação. Open Subtitles هيا، سأقوم بتقديمكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more