Estás a perder muito sangue, acho que atingiu uma artéria. | Open Subtitles | أنتَ تخسر الكثير من الدم يبدوا أنكَ أصبتَ شرياناً |
O médico diz que atingiu uma artéria, mas vai ficar bom. | Open Subtitles | قال الدكتور أنه أصاب شرياناً لكنه سيكون بخير |
Abriu uma artéria na perna com a serra e esvaiu-se em sangue. | Open Subtitles | وقد قطع شرياناً بساقه على المنشار ونزف حتّى الموت |
É uma artéria militar vital, e o inimigo preparou-a para ser demolida. | Open Subtitles | إنه شريان عسكري حيوي و لقد استعد العدو لتفجيره عند الضرورة |
Podia tê-la alvejado na perna. Não perto de uma artéria, claro. | Open Subtitles | كان يمكنني إصابتها في ساقها ليس في شريان هام بالطبع |
Sim, vamos operar através de uma artéria coronária dissecada. | Open Subtitles | نعم, سنجري له الجراحة لإجراء تمزق الشريان التاجيّ |
- Pode ter atingido uma artéria. | Open Subtitles | -قد تكون أصابت شريانا كانت ستنفذ دمائي قبل الآن |
Merda, apanhei uma artéria. Parece que um fragmento de osso atingiu a aorta. | Open Subtitles | اللعنة، وجدت شرياناً يبدو وكأن هناك عظاماً مكسورة في الأورطي |
Desencadeia um coágulo, bloqueia uma artéria no coração e causa a paragem. | Open Subtitles | حتى تسدّ شرياناً قلبياً فتسبب الحصار |
Olha, podes ter atingido uma artéria, está bem? | Open Subtitles | انظر, يبدو أنك جرحت شرياناً, مفهوم؟ |
Acho que te atingiram uma artéria. | Open Subtitles | اعتقد انها اصابت شرياناً ابقى معي |
Como é que tu sabes que ele não vai atingir uma artéria acidentalmente? | Open Subtitles | كيف تعلم بأنه لن يضرب شرياناً بالخطأ؟ |
Redireccionando uma artéria. | Open Subtitles | خذ شرياناً وأعد توجيهه. |
Há apenas alguns lugares no corpo humano que aguentam um tiro sem causar danos a uma artéria ou destruir um órgão vital. | Open Subtitles | هنالك فقط مناطق قليلة في جسد الإنسان بإمكانها ان تتحمل إطلاق النار بدون قطع شريان أساسي او تدمير جهاز حيوي |
Como pode um livro cortar o músculo e abrir uma artéria principal? | Open Subtitles | كيف لكتاب أن يقطع خلال النسيج العضلي و يمزق شريان رئيسي؟ |
Uma vez furado o orifício, aparecerá uma artéria preta. | Open Subtitles | مجرد ما تصنع الثقب، سيظهر لك شريان اسود. |
Nunca fiz isto antes. E se eu o morder e acidentalmente atingir uma artéria ou algo assim? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو قمت بعضه ثم قمت بقطع شريان أو ما شابه عن طريق الخطأ؟ |
Simboliza a versão da artista ferida pelo passado, mas também está ligada por uma artéria à sua segunda imagem. | TED | إنها تعبر عن نسخة من الفنانة التي أصيبت بسبب الماضي... ولكنها موصولة أيضاً عبر شريان بذات ثانية. |
Por isso colocaremos um time cirúrgico e tripulação em um submarino, reduziremos seu tamanho e o injetaremos em uma artéria. | Open Subtitles | ولذلك سوف نقوم بوضع غواصة وبداخلها فريق طبى وسوف نقوم بتصغيره جدا ونقوم بحقنه فى الشريان |
Churchill, isto parece uma artéria gigante, orgânica. | Open Subtitles | تشرشل، يبدو مثل الشريان العملاق، العضوي. |
Evan, Evan, tem cuidado. Tens que te manter perto da costela ou romperás uma artéria. | Open Subtitles | ايفان), (ايفان) , احذر , يجب أن تبقى قريبا من الضلع والا سوف تمزق شريانا) |
Não mexa um músculo, uma artéria ou uma veia. | Open Subtitles | لا تحرك أى عضلة , أى شريان أو حتى وريد |