"uma aula de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • درس
        
    • صف
        
    • حصة
        
    • درساً في
        
    • لدرس
        
    • فصل في
        
    • صفاً
        
    • لدروس
        
    Tenho uma aula de canto e preciso me trocar. Open Subtitles لديَّ درس غناء بأعلي ولابد أن أغير ملابسي
    Não, isso foi adiado porque tenho uma aula de Defesa Familiar. Open Subtitles أجل,كما تعرفين,لقد ضغطت ذلك لإنه لدىَ درس دفاع عائلي اليوم.
    Sei que é só uma aula de barman, mas, chicletes, por favor? Open Subtitles أعلم أن هذا صف لتعليم ،ساقين الحانات لكن العلكة من فضلك؟
    Ou iam a uma aula de cálculo, e tinham lacunas em álgebra. TED أوأن ينتقلوإلى صف التفاضل والتكامل ويكون مستواهم ضعيفاً قليلاً في صف الجبر
    Acho que está inscrita para uma aula de surf, hoje, e parece que vai chegar tarde. Open Subtitles اعتقد انك سجلتِ في حصة ركوب الامواج اليوم ويبدو كأنك قد تأخرتِ
    Tive uma aula de spin às 20h, fiz alguns exercícios e depois tomei banho. Open Subtitles ألقيتُ درساً في الدراجات الثابتة حوالي الساعة الثامنة، قمت ببعض تمارين الصدر، أخذتُ حمّاماً عادياً، حمّاما بخارياً،
    O meu pai levou a tua mãe e o David à vila para uma aula de música. Open Subtitles كان أبى قاد لوالدتك وديفيد إلى المدينة لدرس الموسيقى
    Esse vai ser o trabalho de casa. Tenho uma aula de yoga. Open Subtitles حسناً ، هذا سيكون واجب منزلياً فأنا لدى درس فى اليوجا.
    - Tenho uma aula de karate às 7h30m. Open Subtitles إسمع، لدي في الساعة الـ 7: 30 درس كاراتية لا أستطيع مساعدتك
    uma aula de dança não se observa, danca-se! Open Subtitles لا تراقبين درس رقص انت ترقصين في درس الرقص
    Eu não sou como tu. Nem consigo estar à frente de uma aula de sapateado. Open Subtitles انا لست مثلك لااستطيع الوقوف امام درس الرقص
    O pescador não é suficientemente bom para uma aula de golfe ou não queres um homem por perto da casa? Open Subtitles لست كافيا لآجل درس غولف؟ أو أنت فقط لا تريد رجل حول البيت؟
    Oh, de facto... tenho uma aula de canto depois. Open Subtitles حسنا . لا في الحقيقة لدي درس الغناء
    Ou seja, fazíamos uma aula de autodefesa de 60 minutos e depois reservávamos 30 minutos só para falar e curar. TED أعني أننا كنا نأخذ صف دفاع عن النفس مدته 60 دقيقة ثم نُبقي 30 دقيقة مخصصة فقط للحديث والتعافي.
    Vais ter uma aula de escrita daqui a 1 hora. Os alunos iam perceber. Open Subtitles على أي حال لديك صف الكتابة خلال ساعة، وطلابك سيعرفون بالأمر
    Pensei que fosse uma aula de representação, não humilhação. Open Subtitles ظننت أن هذا صف للتمثيل , ليس للإذلال
    É que há uma aula de fotojornalismo, mas só para alunos de jornalismo. Open Subtitles حسناً ،هناك صف للتصوير الصحفي و لكن يقال أنه فقط للمتخصصين في الصحافة
    Se estivéssemos na aula de Inglês podíamos discutir o ritmo e a métrica, mas para uma aula de história, sinto mesmo como se tivesses capturado os sentimentos de um homem normal a lutar por um sonho. Open Subtitles أن كانت هذه حصة الإنجليزي , كنا ناقشنا الإيقاع .. ولكن بسبب حصة التاريخ , أشعر حقاً تعليقات , أي أحد ?
    Tenho uma aula de hip-hop às 17h. Podemos ir depois? Open Subtitles لدي حصة تمارين رقص هيب هوب الساعة الخامسة هل بإمكاننا الذهاب بعد ذلك ؟
    Veio aqui para dar-me uma aula de história? Open Subtitles -هل أتيت إلى هنا لتعطيني درساً في التاريخ؟
    Ela disse que ia ter uma aula de condução. Não sei aonde. Open Subtitles قالت أنها ذاهبة لدرس القيادة لا أعرف أين
    Tenho uma aula de stand-up comedy no Learning Annex. Open Subtitles لدي فصل في الستاند آب كوميدي في مركز التعلم
    No hospital onde trabalho, há uma aula de autodefesa. Open Subtitles .. في المستشفى حيث أعمل يقدّمون صفاً تعليمياً للدفاع عن النفس
    E como teu deus, ordeno-te que estejas na Lamp às 14:00, daqui a uma semana para uma aula de violoncelo. Open Subtitles وبماأننيألهك، فأنا أأمرك بأن تكون في ملجأ المصباح 14ساعهيومياًولمدة إسبوعبداية مناليوم. لدروس الإتشيلو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more