Um de vocês teria uma Bíblia extra? | Open Subtitles | اما واحد منكما أيها السادة لديه الكتاب المقدس اضافي؟ |
Era como uma Bíblia romântica da natureza. | Open Subtitles | كان مثل الكتاب المقدس للطبيعة الرومانسية بالنسبة لي |
Trago sempre uma Bíblia quando vou a casa de alguém pela primeira vez. | Open Subtitles | دائماً ما أحضر نسخة من الكتاب المقدس حين أزور منزل شخص لأول مرة |
Se tiveres uma Bíblia, juro sobre ela aqui mesmo. | Open Subtitles | إذا كان لديك إنجيل فإنني سأقسم عليه الأن |
Abro a gaveta da mesinha de cabeceira, e encontro uma Bíblia de Gedeão. | Open Subtitles | مددت يدي إلى درج دولاب الملابس وجدت إنجيل جدعون |
Não preciso que a arquidiocese nos chateie porque nos recusámos a ajudar a reaver uma Bíblia medieval. | Open Subtitles | لا أريد أن تقوم الأبراشية أن تضيق علينا الخناق لاننا رفضنا المساعدة في إعادة كتاب مقدس من القرون الوسطى |
Sabes que desfigurar uma Bíblia é sacrilégio? | Open Subtitles | هل تعرف أنّ تشويه الكتاب المقدّس تدنيس |
Podem ver o quão prático e portátil era terem uma Bíblia em 1455. | TED | يمكنكم ملاحظة كم كان عملياً و سهل الحمل أن يكون لديك نسختك الخاص من غتنبرغ عام 1455. |
A fanática de Jesus trouxe uma Bíblia à escola hoje! | Open Subtitles | انها ستقرأ لنا من الكتاب المقدس اليوم |
Procure por uma Bíblia na gaveta, perto da cama. | Open Subtitles | -ابحث عن الكتاب المقدس في الخزانة التي بجوار سريرك |
Toda vez que eu abro uma Bíblia. | Open Subtitles | كل مرة افتح فيها الكتاب المقدس |
Mas, quando a vi, achei que era uma Bíblia de Gideão. | Open Subtitles | ولكن عندما رأيته، اكتشفت انه الكتاب المقدس ل"غيديون" لا، ربما كنا وجدنا المفتاح |
Não, não quero comprar uma Bíblia. | Open Subtitles | لا , لا أريد شراء الكتاب المقدس |
É uma Bíblia de Genebra que o meu pai me pediu para achar. | Open Subtitles | انه الكتاب المقدس ابي طلب مني ان اقرأه |
uma Bíblia na gaveta e uma cassete. | Open Subtitles | مجرد الكتاب المقدس في درج وشريط مسجل |
Foi chamada ao gabinete do reitor no outro dia por posse de uma Bíblia Satânica. | Open Subtitles | هي أُرسلت إلى مكتب المدير منذُ أيام بسبب حيارة إنجيل الشيطان |
Navegaram pelo mundo com uma arma e uma Bíblia na mão e conquistaram tudo o que quiseram. | Open Subtitles | لقد أبحرتم للعالم بمدفع و إنجيل بأيديكم و أخذتم كل ما أردتم |
Ela não deixou uma Bíblia para todos verem. | Open Subtitles | لم يكن لديها إنجيل على موضوع على مكتبها على مرأى الطلاب |
É do pré-renascimento, mas é pequena demais para ser uma Bíblia. | Open Subtitles | من قبل عصر النهضة، نعم ولكنه صغير جداً ليكون كتاب مقدس |
O sistema de castas era tão estranho que nos tribunais do Sul havia uma Bíblia negra e, independente, uma Bíblia branca, para o juramento de dizer a verdade no tribunal. | TED | كان هذا النظام الطائفي غامضًا جدًا لدرجة أن قاعات المحاكم عبر الجنوب كله كان لديها كتاب مقدس للسود وآخر للبيض منفصل تماماً لاستخدامه للقسم بقول الحقيقة في المحكمة. |
Lá vou eu, saindo deste mundo, com a saliva a escorrer sobre uma Bíblia. | Open Subtitles | -ثم ذهبت و إبتعدت عن العالم"" "و عدوت بحيوية نحو كتاب مقدس خاص بي" |
É uma Bíblia que pertenceu a Thomas Jefferson, o Presidente dos Estados Unidos, mas está como nova. | Open Subtitles | إنّه الكتاب المقدّس لـ(توماس جيفرسون) رئيس الولايات المتحدّة |
Esta é uma página original de uma Bíblia de Guttenberg. | TED | هذه صفحة أصلية من إنجيل غتنبرغ. |