"uma barraca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوخ
        
    • خيمة
        
    e é aí que estas comunidades começam. Este é talvez o subúrbio mais primitivo que encontramos em Kibera, pouco mais do que uma barraca junto de uma pilha de lixo. TED ربما يكون هذا الكوخ هو الأكثر بدائية في كيبيرا، أصغر بقليل من كوخ القش والطين القريب من كومة القمامة.
    Foi viver para uma barraca, fez votos ou seja là o que as mulheres fazem. Open Subtitles عاشت فى كوخ ،بل و أخذت الوعود أو أى شئ يمكن لإمرأة أن تفعله
    Não estamos a falar de dirigir uma barraca de bifanas, mas sim de um país! Open Subtitles نحن لانتكلم عن إدارة كوخ صغير بل نتحدث عن بلد
    Ele deve ter alguma coisa lá, mesmo que seja uma barraca. Open Subtitles لا بد من وجود بناء هناك، حتى لو كان خيمة.
    Meus pais deram uma barraca, mas Jen se recusa a acampar. Open Subtitles والداى احضروا لنا خيمة لكن جينيفر ترفض الذهاب للتخييم
    Não podes ser igual aos miúdos da tua idade e montar uma barraca no quintal ou interessares-te por carpintaria. Open Subtitles ألا يمكنك أن تكون كالأطفال فى مثل عمرك وتنصب خيمة فى الفناء الخلفى أو تتعلم النجارة؟
    uma barraca perto das termas, mais à frente. Open Subtitles هناك نبع حار بالقرب من هنا ولدي كوخ هناك
    - uma barraca com paredes roxas, pavimento de linóleo rachado... Open Subtitles إنهُ كوخ بحيطان أرجوانية مع أرضية مشمعة متشققة
    Sou doida por ti, mas não tenho que passar todos os segundos contigo, no que parece ser uma barraca de um só quarto. Open Subtitles انا احبك جدا, لكن ليس علي ان اقضي كل ثانيه معك في كوخ صغير من غرفة واحده
    Ele alugava uma barraca na praia todos os Verões, no lado da ilha que ainda não tinha sido construído. Open Subtitles قام باستئجار كوخ على الشاطئ كُل صيف على جانب الجزيرة التي لم يتم تعميرها بعد
    Ele tinha uma barraca de ferramentas e... Open Subtitles كان لديه كوخ معدات في الفناء الخلفي و...
    Rancho? É uma barraca de lata num ribeiro enlameado. Open Subtitles مزرعة" ؟" انه كوخ صغير على ارض موحلة
    Então, construímos uma barraca... e fomos trabalhar. Open Subtitles قمنا ببناء كوخ ذهب للعمل
    uma barraca como esta aqui. Open Subtitles كوخ كهذا تقريباَ
    Não! Não, é uma barraca no gelo, para pescar. Open Subtitles لا لا هذا كوخ ثلج لصيد السمك
    Perfeito, temos barracas extras, temos sacos cama, os pequenos dividem uma barraca contam histórias, enquanto os adultos se embebedam perto da fogueira. Open Subtitles مثالي، أعني بحوزتنا خيام إضافية يوجد لدينا حقائب نوم كذلك الأطفال سيتشاركون في خيمة
    Shoulda tem uma barraca de três estações, meu amigo. Open Subtitles كان يجب أن تحضر خيمة لثلاث فصول صديقي
    Vocês precisam montar uma barraca aqui no bar. Open Subtitles عليكما نصب خيمة على هذه الحانة اللعينة.
    Gosta de hotéis com salões de chá e orquestras... mas teremos que nos conformar com uma barraca. Open Subtitles إنها تحب الفنادق ، مع الشاي وأوركسترا موسيقية ولكنا بدون شك سنتوطن لمدة أسبوعين في خيمة!
    Para sair daqui em março sem uma barraca de três estações Open Subtitles أن تأتوا الى هنا بدون خيمة ثلاثة فصول
    É Abril E é uma barraca de três estações. Open Subtitles نحن في أبريل وهذه خيمة لثلاث فصول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more