"uma base de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاعدة
        
    • متينة قبل الاقدام على هذة
        
    A abordagem a isto da engenharia, da IA, é construir uma base de dados de portas, com todos os seus atributos. TED الآن المنهج الهندسي لهذا, المنهج في الذكاء الإصطناعي لهذا هو أن تبني قاعدة بيانات للباب تحوي كل سمات الباب.
    Mas a FDA disponibilizou uma base de dados fenomenal. TED ولكن توفّر إدارة الأغذية والدواء قاعدة بيانات ثريّة.
    Em Thunder Bay, há uma base de artilharia ou algo parecido. Open Subtitles هناك قاعدة مدفعية او شي كهذا ِ. في ثاندر باي
    Olha, vocês devem ter uma base de dados dos 4400 aqui, não? Open Subtitles لابد أن لديكم قاعدة بيانات للـ 4400 هنا أليس كذلك ؟
    Tens que ter uma base de amizade, irmão. Open Subtitles لابد ان توسس علاقة صداقة متينة قبل الاقدام على هذة الخطوة.
    E não há uma base de dados para faltas escolares. Open Subtitles وليس هناكَ أيضاً قاعدة بيانات مركزية للغياب في المدرسة
    Entra no PCID e prepara uma base de dados. Open Subtitles أبدء في تعريف مواصفات المنتج. أنشى قاعدة بيانات.
    Preciso de uma base de operações mais perto do Instituto. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى قاعدة عملية قريبة من المعهد
    Tenho de aceder a uma base de dados encriptada do antigo servidor. Open Subtitles هذه قاعدة بيانات مشفّرة على الخادم القديم سأحتاج إلى الدخول إليها
    A Protogen geria uma base de pesquisa em Phoebe... Open Subtitles شركة بروتجن كانت تدير قاعدة للابحاث على فيبي
    Podemos trabalhar em conjunto. Precisamos de criar uma base de dados colectiva e uma compreensão colectiva de onde nos encontramos e para onde vamos. TED ويمكنا العمل على ذلك معاً. نحن بحاجة إلى بناء قاعدة بيانات جماعية وفهم جماعي لحيث نحن ذاهبين في النقطة التالية.
    É também uma base de dados completa da FAA (Federal Aviation Administration). TED كما أنها قاعدة بيانات كاملة لرحلات الطيران.
    E se pudéssemos fazer isso para os milhões de imagens que chegam todos os dias, criamos uma base de dados de todos os objetos significativos no planeta, todos os dias. TED وكنت قادر على فعل ذلك في كل ملايين الصور التي تنزل في اليوم الواحد، عندها وببساطة ستنشئ قاعدة بيانات لجميع الكائنات الكبيرة على هذا الكوكب، كل يوم.
    Estamos também a criar uma base de dados "online" em que todos podem visualizar, transferir e contribuir com as suas próprias animações. TED وأيضًا نبني قاعدة بيانات على الإنترنت حيث أي شخص يمكنه مشاهدة، وتحميل ومشاركة رسومهم المتحركة الخاصة.
    Na realidade, trabalhamos nos nossos computadores, como toda a gente. Obtemos os nossos dados por email ou descarregando de uma base de dados. TED لكن حاليا, نحن نعمل فقط على حواسيبنا كأي شخص آخر ونحصل على معلوماتنا عبر البريد الإلكتروني أو التحميل من قاعدة البيانات
    Estás a vigiar a entrega de abastecimentos vitais a uma base de rebeldes bem no meio de território inimigo. TED أنت تراقب عملية تسليم لوازم ضرورية إلى قاعدة مقاومة تقع في عمق منطقة العدو.
    Começou a fazer umas perguntas e descobriu que havia uma base de dados onde os estudantes-atletas podiam TED وبدأت تسأل بضع أسئلة واكتشفت وجود قاعدة بيانات يمكن للطلاب جلب الأوراق وتقديمها
    É uma base de dados partilhada, e embora tenha múltiplos leitores e múltiplos escritores ao mesmo tempo, tem uma única verdade. TED إنها قاعدة بيانات مشتركة، و على الرغم من أن لديها قراء متعددون و محررون متعددون في ذات الوقت، لديها حقيقة واحدة.
    Tens que ter uma base de amizade, irmão. Open Subtitles لابد ان توسس علاقة صداقة متينة قبل الاقدام على هذة الخطوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more