"uma calibre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عيار
        
    A infeção matava-te máis rápido que uma calibre 45. Open Subtitles ستقتلك الإصابة بدلاً من رصاصة من عيار 45
    - Na verdade, os caçadores que encontraram o corpo atiraram no crânio muito próximo com uma calibre 12. Open Subtitles في الواقع الصيادين اللذان وجدا الجثة اطلقا النار على الجمجمة من مسافة قريبة برصاصه عيار 12.
    Inspector... Encontrámos uma calibre 38 no cinto dele. Open Subtitles أيها المحقق وجدنا مسدساً من عيار 38 في حزامه
    Suponho que ele ache que não lhe apetece ir preso, porque encosta uma calibre .44 ao peito e prime o gatilho. Open Subtitles عرف أنه لن يتمكّن من تنفيذ عقوبة السجن فشهر مسدس عيار 44 صوّبه نحو صدره وضغط على الزناد
    Quando disse ao pai que tinha medo da coisa no roupeiro - deu-me uma calibre .45. Open Subtitles عندما أخبرت والدنا أنني كنت خائفا من ذلك الشيء الذي بخزانتي قام بإعطاي مسدس عيار 45
    Um tipo aparece pela primeira vez com uma calibre .50 porque sabe que o vidro é espesso, e volta na semana seguinte com uma 9 mm? Open Subtitles رجل هاجمه لأول مرة بمسدّس 50 عيار لأنه يعلم بوجود زجاجٍ سميك ثم عاد الأسبوع المُوالي بمسدس عيار 9 ؟
    Frank Levin tinha uma calibre 22. Open Subtitles لدى فرانك سلاح عيار 22 ستجدينه مسجل بإسمه
    Um tem uma calibre 50. Open Subtitles و بإحدى سيارات الجيب رشاش أميركي عيار 50 مللي
    Por isso pensámos que uma 9 milímetros entrou na mão... e uma calibre 45 entrou no rosto. Open Subtitles لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه.
    A bala que matou o vosso piloto foi disparada de uma calibre 22. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت الطيّار أُطلقت من مسدس من عيار 22.
    Ele tinha uma calibre 22. Vivíamos como fugitivos. Open Subtitles كان يحمل مسدس عيار 22 , كان يعيش كالهارب وقتها
    É uma calibre 12 com pega de pistola. Open Subtitles وهذا هو عيار 12 مضخة العمل مع قبضة المسدس
    Este tipo está armado com uma calibre .45 e não tem medo de a usar. Open Subtitles هذا الرجل مزود بسلاح عيار 0.45 و لا يخشى استخدامه
    É uma calibre .50, então... Encoste no apoiador. Open Subtitles الطلقة عيار 0.5، ضع وجنتك على كعب البندقيّة.
    Faço-te um buraco na testa Como o de uma calibre 12, Open Subtitles "سأحدث ثقباً في رأسك بواسطة رصاصة من عيار 12"
    - Fui atingido por uma calibre 38. Open Subtitles لقد أصبت بطلقة من عيار ثمانية و ثلاثون
    É uma calibre .22. Podem ser precisas 3. Open Subtitles إنه عيار 22 ربما يتطلب 3 للإنتحار
    É como eu sei que você está carregando uma calibre 50, modelo 500. Open Subtitles -لا بأس -لهذا السبب أعرف أنّكَ تحمل عيار 50
    Estes cartuchos são de uma calibre.380, Ray. Open Subtitles أغلفة الرصاص من عيار 380, راي.
    Ele foi encontrado morto no seu escritório ontem. Um tiro na cara por uma calibre 38. Open Subtitles لقد وجد ميتاً في مكتبه " مطلقاً عليه في الوجه بمسدس من عيار " 38

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more