"uma causa provável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سبب وجيه
        
    • سبب محتمل
        
    • السبب المحتمل
        
    • سبب معقول
        
    Não pode deter-me sem uma causa provável e você sabe disso. Open Subtitles لا يمكن أن تحجزني بدون سبب وجيه وأنت تعرف ذلك
    Não podemos entrar sem um convite ou uma causa provável. Open Subtitles لا يمكننا الدخول دون دعوة أو سبب وجيه
    Temos uma causa provável, certo? Não é consigo. Open Subtitles لدينا سبب وجيه, حسنٌ؟
    Não verificamos o correio das vítimas, a não ser que haja uma causa provável e um mandado primeiro. Open Subtitles الذي نمر به تفتيش بريد خاص مالم يكن هناك سبب محتمل أو تفويض أصلاً
    Sei como isso funciona. Não há uma causa provável para me manter aqui. Open Subtitles أعرف طريقة عمل هذا ليس لديكِ سبب محتمل لحجزي
    Você não pode provar que o Gail fez alguma coisa. Tudo que preciso para uma conspiração, neste momento, é uma causa provável. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى إجراء من المؤامرة عند هذه النقطة هو السبب المحتمل.
    Não podes vir aqui sem uma causa provável. Open Subtitles لا يحق لك حتى الدخول هنا دون سبب معقول
    - Não tínhamos uma causa provável. Open Subtitles لم يكن لدينا سبب وجيه.
    Alguém invadiu, tenho uma causa provável, vou entrar. Open Subtitles كان هناك لفي الشوط الاول. حصلت سبب محتمل.
    Quem lhe deu uma causa provável para me pôr sob vigilância? Open Subtitles من الذي قدم لك سبب محتمل لوضعني تحت المراقبة؟
    Acabei de achar uma causa provável para fazer uma busca na sua caixa de arquivo. Open Subtitles وجدت سبب محتمل ليفتش في صندوق الملفات
    Falo a sério. Preciso de ver uma causa provável. Open Subtitles إنني جادة أحتاج إلى سبب محتمل
    Conseguir-me uma causa provável, para um mandato. Open Subtitles إحضار سبب محتمل لمذكرة تفتيش
    Devo procurar por uma causa provável primeiro? Open Subtitles أيجب أن أنظر إلى السبب المحتمل أولاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more