"uma chamada de uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصالاً من
        
    • اتّصالاً من
        
    • مكالمة من واحدة
        
    Recebi uma chamada de uma mulher sobre um filme caseiro de sexo... que fizeste e ela está a ameaçar revelá-lo. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من امرأة بشأن شريط إباحى صوّرته أنت وهى تهدد بنشره
    Certo. Mas recebi uma chamada de uma fonte. Open Subtitles لك ذلك,ولكني استقبلت اتصالاً من مصدر.
    Recebeu uma chamada de uma advogada de Nova Jérsia que diz representar o D'Angelo Barksdale. Open Subtitles تلقّت اتّصالاً من مساعد محامٍ حكوميّ من شماليّ (نيوجيرسي) زعم أنّه يمثّل شخصاً يدعى (ديانجلو باركسدايل)
    (telefone toca) Estás a receber uma chamada de uma "Hore"? Open Subtitles أنت تستقبل اتّصالاً من (هور)؟
    Depois da Alice, houve uma chamada de uma tal Beth Williams... Open Subtitles بعد أليس كان هناك مكالمة من واحدة تدعى بيث ويليامز
    Incluindo uma chamada de uma vizinha da Trish Winterman, de West Flintcombe. Open Subtitles بما في ذلك مكالمة من واحدة من جيران Tr تريش وينتيرمان، في فلينتكومب الغربية.
    E foi-nos dito que o animador da rádio atendeu uma chamada de uma pessoa perto dos 17 anos de idade, e essa pessoa ao longo da conversa é ouvido o disparo de uma arma. Open Subtitles وتم اخبارنا بأن مضيف الراديو تلقى اتصالاً من شخص عمره في الـ17.. وهذا الشخص الذي بدأ هذه المُحادثة هوالذيقامبإطلاقالنار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more