Com uma coisa assim, o paciente vem logo procurar tratamento. | Open Subtitles | شيء كهذا المريض لن يتأخر كي يبحث عن علاج. |
Não podes simplesmente pedir desculpa por uma coisa assim, meu. | Open Subtitles | لا يمكنك الاعتذار فقط عن شيء كهذا يا رجل |
No fim, fica-se com uma coisa assim em que se insere uma rede de elétrodos dentro da cóclea. | TED | وفي النهاية , يجب تحقيق شيء من هذا القبيل حيث يتم إدخال نسق إلكترودي داخل القوقعة. |
Estranho como conseguimos tirar uma coisa assim de nós. | Open Subtitles | شيء جنوني أننا نُخرج شيئًا كهذا من داحلنا، صحيح؟ |
Nunca vi uma coisa assim. | Open Subtitles | ـ الأمر يزداد سوءاً ـ لم أر شيئاً كهذا من قبل |
Se tivesses ficado, eu vendia cerveja, ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لو بقيت، ربما كنت سأبيع الجعة أو شيئا كهذا. |
Quem esperaria uma coisa assim num local como aquele? | TED | من كان ليتوقع شيء كهذا في مكان كهذا؟ |
Não sei se alguém consegue ultrapassar de todo uma coisa assim. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هناك أحداً يستطيع التغلب على شيء كهذا |
Nunca na vida queria que uma coisa assim lhe acontecesse. | Open Subtitles | لن نرغب في حدوث شيء كهذا لها ولو بعد مليون سنة |
Nunca vi uma coisa assim! Tive que subir até ao tecto do meu camião só para chegar até ele. | Open Subtitles | لم أر اي شيء كهذا وكان علي التسلق على سقف شاحنتي لأصل أليه |
Como se coloca uma coisa assim no portfólio? Não coloca. | Open Subtitles | إنه جميل, كيف إستطاع أن يضع شيء كهذا في كتابك؟ |
Ninguém que eu conheço tinha coragem de fazer uma coisa assim. | Open Subtitles | لا أحد أعرفه يمتلك الشجاعة لفعل شيء كهذا |
O incrível disto é que esta estrela nunca teria sido encontrada por computadores, porque eles não estavam a procurar uma coisa assim. | TED | ما هو مدهش بالنسبه إليّ هو أن هذا النجم لم يتم العثور عليه من قبل الحواسيب لأننا لم نكن نبحثُ عن شيء من هذا القبيل. |
uma coisa assim faz-te questionar sobre tudo o que tentavas saber. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل كل شيء يجعلك السؤال فكر أنت كنت تعرف. |
Digo, que tipo de bastardo doentio faria uma coisa assim? | Open Subtitles | أعني ، أى نوع من الأوغاد المرضى الذي قد يفعل شيئًا كهذا ؟ |
Nunca fiz uma coisa assim. | Open Subtitles | . لم يسبق أن فعلت شيئاً كهذا من قبل |
E eu: "Caramba!" Nunca tinha visto uma coisa assim na minha vida! | TED | وقلت "يا إلهي" لم يسبق لي أن رأيت شيئا كهذا أبدا في حياتي |
uma coisa assim impressiona consideravelmente um rapaz de 10 anos. | Open Subtitles | أمر كهذا يترك إنطباع كبير لطفل بالعاشرة من عمره |
Vinte anos a praticar advocacia e nunca passei por uma coisa assim. | Open Subtitles | عشرون سنة من التدرب في القانون لم أشهد شيئا من هذا القبيل على الإطلاق |
Alguns ficam assustados com a ideia de ficarem sozinhos num local onde aconteceu uma coisa assim. | Open Subtitles | بوضوح.. فإن بعض الناس يحاولون تجنب الإقامه فى مكان حدث فيه شئ كهذا |
Não vamos deixar que uma coisa assim interfira. | Open Subtitles | دعونا لا نسمح لشيء كهذا أن يعترض طريق عملنا. |
Foi um buraco negro, e nunca mais quero uma coisa assim na vida. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أيّ شيء كذلك أبدًا مجددًا في حياتي |
Sei lá, talvez nunca se ultrapasse uma coisa assim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنت فقط أبداً لا يَتغلّبُ على شيء ما مثل ذلك. |
Questionava-me se os seus filhos nunca tiveram uma coisa assim. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان أطفالك من أي وقت مضى أي شيء مثل ذلك. |
Não sei quando voltarei a ter a oportunidade de voltar a ver uma coisa assim. | Open Subtitles | لا أعلم متى ستواتينى الفرصة لرؤية شيء مثل هذا ثانيتاً |
Ouvi dizer que treinava para as Olimpíadas e teve um colapso devido a um cavalo ou uma coisa assim. | Open Subtitles | سمعتُ إنها تتمرن من أجل الأولمبياد، و تعرضت للإنهيار عصبي ولا تتكلم أو ما شابة. |
O meu pai planeou uma coisa assim quando eu era pequeno. | Open Subtitles | خططت مع بابا شيئا مثل هذا عندما كنت صغيرا أيضا |