| - Uma coisa de cada vez. - Irá responder a estes e-mails? | Open Subtitles | كل شيء بوقته, هل ستجيبين على أي من رسائلك الإلكترونية؟ |
| Uma coisa de cada vez, Sra. Copeland. | Open Subtitles | كل شيء بوقته, السيدة كوبلاند |
| Uma coisa de cada vez. Estás preparada? | Open Subtitles | الأولويات أولاً هل أنتِ جاهزة؟ |
| Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | الأولويات أولاً |
| Não há mulheres. - Rudy, Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | لا يوجد نساء - رودى , كل شئ فى وقته - |
| Está bem, Uma coisa de cada vez, sim? | Open Subtitles | حسناً فلنفعل كل شيء في وقته أرى ما تقصدينه أعرف ذلك |
| Só temos que resolver... Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | حسناً، فقطدعنانحل الامر.. شيء واحد في وقت واحد |
| Ver tudo, tolerar muito, corrigir Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | شاهد كل شي، وتحمل الكثير وصحّح شيئا واحداً في كل مرة |
| Uma coisa de cada vez. Vamos procurar uns sapatos. | Open Subtitles | الأولويات أولاً نجد لكِ حذاء |
| Uma coisa de cada vez, gafanhoto. | Open Subtitles | كل شئ فى وقته أيها المتسرع |
| Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | كل شئ فى وقته |
| Uma coisa de cada vez, Jack. | Open Subtitles | سنراجع كل شيء في وقته يا جاك |
| Uma coisa de cada vez, Rodney. | Open Subtitles | كل شيء في وقته رودني |
| Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | حسنا، شيء واحد في وقت واحد. |
| Preciso de levar a bebé, o cão e o veneno para a outra margem, mas apenas posso levar Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | لنرى علي نقل الطفلة والكلب والسم عبر النهر لكن علي أن اخذ واحداً في كل مرة |
| Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | أمراً واحداً في كل مرة |