Se pudesse ouvir uma coisa do seu pai, o que seria? | Open Subtitles | إن أمكنك سماع شيئاً من والدك ماذا تريد أن يكون؟ |
É muito importante fazer uma cascavel tirar-me uma coisa do rabo! | Open Subtitles | أنه هام للغاية أن تجعل الأفعى تعض شيئاً من مؤخرتي |
Quando o apresentámos para o concurso sueco, pensámos que seria um esquema giro. Mas não parecia nada com uma coisa do norte da Suécia. | TED | وعندما نافسنا به في السويد كان يبدو أنه مشروع رائع، لكنه في الحقيقة لم يبد انه يشبه شيئاً من شمال السويد |
Tenho de tirar uma coisa do cacifo do meu namorado. - Do seu namorado? | Open Subtitles | اريد خدمة احتاج ان احضر شيئا من خزانة صديقي |
Não disparem agora. Vou só tirar uma coisa do meu bolso. | Open Subtitles | لاتطلق النار على الآن فقط ، سأحضر لك شيئا من جيبى |
É uma coisa do trabalho, é melhor não falar sobre isso. | Open Subtitles | شيء يتعلق بالعمل ولا يفترض بي مناقشتـه |
No Gringotts, o Hagrid tirou uma coisa do cofre. | Open Subtitles | يوم كنت في جرنجوت، أخذ هاجريد شيئاً من قبو ما |
Tragam-me a rapariga. Estes tipo de problema será uma coisa do passado. | Open Subtitles | إحصلوا لي على الفتاة هذا النوع من المشاكل سيكون شيئاً من الماضي |
Para o feitiço precisamos de uma coisa do barco que esteja aqui há 16 anos. | Open Subtitles | للقيام بالتعويذة نحتاجُ شيئاً من القارب كانَ موجوداً هنا قبلَ 16 سنة |
Se encontrares essa mulher rápidamente, os teus casos naqueles hotéis baratos serão uma coisa do passado. | Open Subtitles | إذا وجدت تلك السيدة ، إذا أنهيت ذلك الأمر سريعاً فعلاقاتك الغرامية الرخيصة في ذلك الفندق الرخيص ، ستكون شيئاً من الماضي |
Estava à espera de uma coisa do meu agente, mas não chegou. | Open Subtitles | لقد كنت أتوقع شيئاً من وكيلي ولكنني لم أتلقاه وأنا لم أرى تلك الإمرأة |
Posso mostrar-te uma coisa do caso actual? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أريك شيئاً من القضية الحالية ؟ |
A velha barbearia está infelizmente, a tornar-se uma coisa do passado. | Open Subtitles | دكاكين الحلاقة قديمة الطراز... للأسف أصبحت شيئاً من الماضي... |
O quê? Espera. Vou apanhar uma coisa do chão. | Open Subtitles | إنتظر، دعني ألتقط شيئاً من الأرض فكّي |
O Jane estava certo. Alguém queria uma coisa do Fisher. | Open Subtitles | كان (جاين) محقاً شخص ما أراد شيئاً من (فيشر) |
Bom, sabemos que eles querem uma coisa do Guerrero que ficou no escritório. | Open Subtitles | حسنا , نحن نعرف أنهم يريدون شيئا من غيريرو شيئا تركه في المكتب |
Mas também insistiu que as tendências anti governamentais do Eugene eram uma coisa do passado, e que ele se distanciou do Exercito Soberano e das suas ideologias enquanto estava na prisão. | Open Subtitles | وأكدت أن كل أفكار يوجين المناهضة للحكومة أصبحت شيئا من الماضي وأنه نأى بنفسه عن الجيش السيادي وفلسفته |
Emprestas-me uma coisa do saco da máquina? | Open Subtitles | العقل إذا كنت الاقتراض شيئا / / من حقيبة الكاميرا؟ |
O estrangeiro acabou de comer uma coisa do chão. | Open Subtitles | الفتى الأجنبي أكل شيئا من الأرض |
Olha querido. Trouxe-te uma coisa do hospital. | Open Subtitles | تفضل عزيزي أحضرت لك شيئا من المستشفى |
Podes citar uma coisa do Harold que sabes que é uma verdade incontestável? | Open Subtitles | هل تستطيعين تسمية أي شيء يتعلق بـ (هارولد؟ ) شيء أنت تعلمينه بكل ثقة حوله. |
Só uma coisa do trabalho. | Open Subtitles | أنه شيء يتعلق بالعمل. |