Eles não podem demiti-la por uma coisa que não controla. | Open Subtitles | لا يمكنهم طردكِ بسبب شيء لا تستطيعين التحكم به. |
Agora, antes de terminar, quero mostrar uma coisa ainda mais fixe, segundo creio, uma coisa que não conseguimos fazer em laboratórios reais. | TED | و الَآن قبل أن أنهي هذا، أريد أن أطلعكم على شيء أكثر تميزاَ، في إعتقادي شيء لا يمكنك القيام به في المختبرات الحقيقية. |
Há uma coisa que não entendo, Monsieur Tassigny. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد لا أستطيع أن أفهمه يا سيد تاسينغي |
É possível desejar uma coisa que não se pode ter. | Open Subtitles | لازال يمكنني أنْ أشتهي شيئاً لا يمكنني الحصول عليه |
Olha, acabei de descobrir uma coisa que não foi noticiada. | Open Subtitles | انظر، لقد اكتشفت للتو شيئاً لم يكن بنشرات الأخبار |
Mas há uma coisa que não me explicou ali. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لم تقم بتفسيره في الداخل |
Criaram uma representação universal da anatomia — uma coisa que não era viva nem morta, que estava liberta das influências da cultura artística. | TED | لقد خلقوا تمثيلا عالميا لعلم التشريح شيء لم يكن حياً أو ميتاً، حرَ من تأثيرات الثقافة الفنية تلك. |
Há uma coisa que não temos, tempo. | Open Subtitles | سيتطلبُ ذلكَ الشيء الوحيد الذي لا نملكُه: الوَقت |
Se fizermos uma coisa que não nos diz nada, cinco minutos parecem uma hora. | TED | إذا كنت تفعل شيء لا يلقى أي صدى لدى روحك، تشعر أن الخمس دقائق هي كالساعة. |
Se há uma coisa que não suporto, é um traidor! | Open Subtitles | إن كان هناك شيء لا أطيق تحمله فهو الغدر المزدوج |
Tens o porte. Isso é uma coisa que não se compra. | Open Subtitles | لديك السلوك المناسب، وذلك شيء لا يمكن شرائه |
Fê-lo pensar que posso fazer uma coisa que não pode ser feita. | Open Subtitles | أنا منزعج لأنك كنت عنده تفكر بإنني يمكنني فعل شيء لا يمكنه أن ينجز |
Mas há uma coisa que não me podem chamar: cúmplice de sionismo. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني. |
Uma pessoa pode mudar qualquer coisa, para ser diferente, mas há uma coisa que não se pode mudar, nem tu, nem eu... ninguém. | Open Subtitles | يمكن أن يعمل الرّجل أي شيئ ليكون مختلف لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد |
Você precisa que eu faça uma coisa que não quer que eu faça. | Open Subtitles | أنت تُريدني أن أفعل شيئاً لا تُريدني أن أقوم بفعله. |
À medida que crescia, comecei a ter esta sensação de ilegalidade no estômago como se eu estivesse a fazer uma coisa que não devia, a roubar alguma coisa que não era minha, a receber um presente, mas destinado a outra pessoa. | TED | كما ترون، عندما كبرتُ، بدأ شعورٌ بغير الشرعية ينغل داخل معدتي، وكأنني أفعل شيئاً لا يجب عليَّ فعله، أخذ شيء ليس ملكاً لي، كاستلام هدية، باسم شخصٍ آخر عليها. |
Quando a deixei ontem à noite, fiz uma coisa que não fazia há uns 30 anos. | Open Subtitles | عندما تركتكِ البارحة فعلت شيئاً لم أفعله منذ ما يقارب 30 سنة |
Mas continuava a haver uma coisa que não conseguia tirar da cabeça. | Open Subtitles | لكن كان هناك شيء واحد لم أستطع نزعه من عقلي. |
Detesto ser expulso por uma coisa que não fizemos. | Open Subtitles | أنا أكره أن أهرب من شيء لم أفعله |
uma coisa que não preciso é de mais tempo para mim. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا أحتاجه هو المزيد من الوقت |
Ter uma perspectiva única, para nós que não entendemos uma coisa que não ouvimos de ninguém antes. | Open Subtitles | بعض من أرائكم لأناس مثلنا لا يدركون شيئ لم نسمع به من قبل في أي مكان |
Teoria interessante, mas não posso admitir uma coisa que não fiz. | Open Subtitles | إنها نظرية مثيرة،لكنى لا أستطيع الاعتراف بشئ لم أفعله |
A gravidade é uma coisa que não conseguimos ver e que não compreendemos. | TED | الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نراها والتي لا نفهمها. |
Envolve-te tu a pedires, para abusares dos poderes da minha função e dar-te acesso a uma coisa que não devias ter. | Open Subtitles | السؤال يتضمن سؤالك لي لاستغلال سلطة مكتبي بصورة زائدة والحصول لك على تصريح بشيء لا ينبغي عليك الوصول إليه |
Percebi que, embora tivesse sido acusado de uma coisa que não fiz, estava feliz. | Open Subtitles | وأدركتُ أنه حتى لو اتُّهمتُ بشيء لم أفعله فلقد كنتُ سعيداً |
uma coisa que não aconteceu oficialmente foi uma bomba que oficialmente não explodiu às 14:30h... não oficialmente destruindo o Café do Jimmy Wah. | Open Subtitles | شئ واحد لم يحدث بشكل رسمى كان قنبلة لم تنفجر فى الساعة الثانية والنصف ظهرا بشكل غير رسمى دمرت مقهى جيمى واه |
Sabe, há uma coisa que não faz sentido, no entanto. | Open Subtitles | أتعلمين، هناك شيء واحد ليس منطقياً رغم ذلك، |
Espera. Espera, Ulrich. Há uma coisa que não sabes. | Open Subtitles | انتظر، انتظر، (اولرك) هنالكَ شيءٌ لا تعرفه |